Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau de menace reste malheureusement » (Français → Anglais) :

Le niveau très élevé des prêts improductifs reste une menace grave pour la stabilité financière.

The very high share of non-performing loans remains a serious concern for financial stability.


Le niveau d'alerte reste très élevé et devra être rajusté, à la lumière de la menace.

The level of alert remains quite high, and will have to be adjusted, in light of the threat.


considérant que les modes de communication numériques sont un facteur de diffusion des propos haineux et des menaces dirigés contre les femmes, 18 % des femmes en Europe ayant été l'objet, à partir de leur adolescence, de harcèlement, sous différentes formes, de la part de connaissances sur l'internet, et neuf millions de personnes ayant été la cible de violences en ligne en Europe; que le nombre des menaces visant les femmes, notamment des menaces de mort, a augmenté; que la sensibilisation sociale aux formes numériques de la violence au sein du grand public et des professionnels concernés tels que les agents des services répressifs et les en ...[+++]

whereas digital modes of communication have contributed to the prevalence of hate speech and threats against women, with 18 % of women in Europe having suffered since adolescence some form of harassment from acquaintances on the internet, and nine million victims of online violence in Europe; whereas the number of threats, including death threats, towards women has increased; whereas social awareness about digital forms of violence, both among the general public and the relevant professionals, such as law enforcement agents and teac ...[+++]


Le commerce illégal d’animaux et de plantes constitue depuis plusieurs années une menace sérieuse pour de nombreuses espèces et, bien que beaucoup de pays aient intensifié la lutte et accru leur vigilance, le niveau de menace reste malheureusement élevé.

The legal trade in animals and plants has for a number of years constituted a serious threat to many species and, although many countries have stepped up the fight, and have become increasingly vigilant, the threat level unfortunately remains high.


Nous avons aussi constaté les conséquences involontaires de ces mesures de lutte contre le terrorisme sur certaines collectivités, ici, chez nous et dans le reste du monde, des conséquences malheureuses qui sont le résultat non pas de la Loi, mais d'une menace répandue dans le monde entier.

We have also learned the unintended consequences of dealing with the threat of terrorism on communities, both here, at home, and around the world, the unintended consequences that do not flow from the legislation, but from the global threat that we see extant in the world.


Ils connaissent la famille et menacent le reste de la famille, entre autres les enfants plus jeunes ou les petites soeurs de ces pauvres malheureuses.

They know the family and threaten the rest of the family, namely, the younger children or the younger sisters of these unfortunate individuals.


Malheureusement, ce problème n’a pas été abordé dans le rapport, conformément au principe qui vise à ne pas citer d’État membre en particulier, mais je voudrais souligner que refuser à des résidents de longue durée le droit de participer à la vie politique au niveau local menace l’intégration sociale et politique.

Unfortunately this problem was not addressed in the report, due to the principle of not mentioning individual Member States, but I want to stress that refusing long-term residents the right to participate in political life at local level threatens social and political integration.


Bien que le niveau de chômage total au sein de l’Union européenne reste malheureusement élevé, les taux de chômage varient énormément d’un secteur ou d’une région à une autre.

Although the total jobless figure in the European Union continues to be regrettably high, unemployment rates do vary very considerably from one sector or region to another.


Le taux de chômage du bassin de Vierzon est le plus élevé de la région (16,1%); celui de Bourges (12,5%) reste encore au-dessus de la moyenne régionale.L'impact attendu est fondé sur le maintien du niveau actuel de l'emploi dans les deux bassins, par la création de postes de travail destinés à compenser les pertes d'emplois dans les secteurs menacés, en particulier l'industrie de l'armement et des sous-traitants.

The unemployment rate in Vierzon is the highest in the region (16.1%); while the rate in Bourges (12.5%) is above the regional average. The expected impact is based on maintaining the current level of employment in both areas by the creation of jobs to offset job losses in threatened sectors, in particular the defence industry and subcontractors.


Reste à savoir s'il doit ou non se doter d'un système semblable à celui des États-Unis en ce qui concerne les avis sur le niveau des menaces, les différentes couleurs, etc.

Whether or not we need to have exactly the same system as the United States has with its threat level warnings, different colours and so on, is another a question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau de menace reste malheureusement ->

Date index: 2022-05-31
w