Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «newton delta-nord et moi-même » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, la députée de Newton—Delta-Nord et moi avons présenté, je crois, six motions à la Chambre et au comité pour que ce programme fasse l'objet d'un examen.

Mr. Speaker, I think between the member for Newton—North Delta and me, we have put forward probably six motions, between the House and the committee, to undertake a review of this program.


M. Gurmant Grewal (Newton—Delta-Nord, PCC): Monsieur le Président, les électeurs de la circonscription de Newton Delta-Nord et moi-même sommes profondément peinés par le décès de Sa Sainteté Jean-Paul II. Le monde perd un chef de file de la lutte pour la liberté et la paix.

Mr. Gurmant Grewal (Newton—North Delta, CPC): Mr. Speaker, the constituents of Newton North Delta and I are deeply saddened by the passing of His Holiness Pope John Paul II. The world has lost a champion of freedom and peace.


Selon la même source, le centre médical d'une ONG a signalé, en juin 2010, qu'une soixantaine de filles et de femmes par mois étaient violées dans le sud du territoire de Lubero (Nord-Kivu) par des groupes armés, y compris des éléments des FDLR.

According to the same source, in June 2010, an NGO medical centre reported around sixty cases a month of girls and women who had been raped in the southern Lubero territory, North-Kivu by armed groups including the FDLR.


C'est du moins l'avis des partis d'opposition, en particulier du Parti conservateur et du député de Newton—Delta-Nord. Je tiens à me joindre au député de Newton—Delta-Nord pour dire que les familles des victimes et les Canadiens attendent des réponses aux questions qu'ils se posent sur l'enquête qui a été faite sur cet acte criminel, ainsi que sur l'attentat lui-même.

I want to stand with the member for Newton—North Delta and say that the families of the victims and Canadians need answers on the investigation of the crime and on the crime itself.


Il devrait en être de même dans le cas du vol de l'enfance. Nous devons, en tant que parlementaires, en donner l'assurance aux personnes que nous représentons (1810) M. Gurmant Grewal (Newton—Delta-Nord, PCC): Madame la Présidente, je suis heureux de participer au débat sur le projet de loi C-2 au nom des électeurs de Newton—Delta-Nord.

We as parliamentarians owe this assurance to the people we represent (1810) Mr. Gurmant Grewal (Newton—North Delta, CPC): Madam Speaker, I am pleased to rise on behalf of the constituents of Newton—North Delta to speak to Bill C-2.


Provenant moi-même aussi d’Irlande du Nord, au début des seize années passées dans cette Assemblée, je devais présenter mes condoléances presque chaque mois à des concitoyens de ma région.

As someone who also comes from Northern Ireland, during the earlier part of my 16 years in this House, I had to rise nearly every month to express condolences to the people of my area.


En Allemagne, mon pays, le nombre de sans-emploi a atteint un niveau sans précédent dans l’histoire de la République fédérale et dépasse même le million en Rhénanie-du-Nord - Westphalie, la région d’où le commissaire Verheugen et moi-même sommes originaires.

In Germany, from which I come, the number of unemployed is higher than at any time in the history of the Federal Republic, having gone over the million mark in North Rhine-Westphalia, which both Commissioner Verheugen and I call home.


L’année dernière, M. Tannock et moi-même avions ajouté à notre résolution sur la Corée du Nord le fait que le Pakistan avait fourni des plans pour un programme technologique à base d’uranium hautement enrichi à la Corée du Nord, en vue de la production d’armes nucléaires.

Last year Mr Tannock and I added to our resolution on North Korea the fact that Pakistan had supplied blueprints for a highly enriched uranium technology programme to North Korea for the production of nuclear weapons.


Je me suis rendu en Roumanie à le fin du mois de juillet pour constater par moi-même le fonctionnement d'un des orphelinats les plus importants, situé dans le nord de la Roumanie.

I visited Romania at the end of July to see at first hand the workings of one of the largest orphanages which is in northern Romania.


Toutefois, les électeurs de Newton—Delta-Nord et moi sommes profondément déçus que le gouvernement conservateur actuel n'ait pas réussi à obtenir une exemption pour tous les vols canadiens pendant ses négociations avec les États-Unis.

However, my constituents of Newton—North Delta and I are deeply disappointed that the current Conservative government was unable to secure an exemption for all Canadian flights in its negotiations with the Americans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

newton delta-nord et moi-même ->

Date index: 2021-04-02
w