Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "new york soutient fermement " (Frans → Engels) :

Par exemple, le Canada à New York soutient fermement la protection des enfants dans tous les contextes — autant dans les conflits armés que non armés — alors, nous organisons deux ou trois choses qui aboutiront à une rencontre des dirigeants en septembre.

As an example, Canada in New York is very good friend of child protection in all contexts—in armed conflict as well as non-armed conflict—so we are planning a couple of things leading up to a higher-level meeting in September.


Nous soutenons fermement la déclaration de New York de 2016 pour les réfugiés et les migrants et nous continuerons à travailler activement en vue de l'adoption par les Nations unies des pactes mondiaux sur les migrations et sur les réfugiés».

We strongly support the 2016 New York Declaration for Refugees and Migrants and will continue to actively work towards the adoption of the UN Global Compacts on Migration and on Refugees at the United Nations.“


À titre d'exemple, l'an dernier, la Banque fédérale de réserve de New York a mené, en collaboration avec l'industrie, des efforts visant à améliorer l'infrastructure qui soutient les marchés des dérivés négociés hors bourse, endroit où les fonds de couverture sont particulièrement actifs.

For example, the Federal Reserve Bank of New York spearheaded efforts with the industry to improve the infrastructure that supports the over-the-counter derivatives market, a market in which hedge funds are particularly active.


45. souligne à nouveau l'importance primordiale de la formulation de solides positions communes de l'Union afin de tirer parti du poids collectif de l'Union et de ses États membres; prend note, à cet égard, du développement des capacités du groupe de travail du Conseil de l'Union sur les droits de l'homme (COHOM) et des efforts déployés pour identifier les principales priorités et pour clarifier la répartition des tâches, ce qui permettra de développer la portée et la collaboration interrégionale ainsi que pour exercer des pressions sur tous les États modérés, y compris entre Genève et New York; salue l'établissement de fait du COHOM à ...[+++]

45. Emphasises once more the primordial importance of the formulation of strong EU common positions, in order to harness the collective weight of the EU and its Member States; takes note, in this light, of the development of the capacity of the Council Working Group on Human Rights (COHOM) and the efforts to identify key priorities as well as efforts to clarify the division of labour which will help developing cross regional outreach and collaboration and on lobbying all moderate States including between Geneva and New York; welcomes the de facto COHOM based in Brussels and the proposal to have a yearly meeting of the COHOM in Geneva; ...[+++]


44. souligne à nouveau l'importance primordiale de la formulation de solides positions communes de l'Union afin de tirer parti du poids collectif de l'Union et de ses États membres; prend note, à cet égard, du développement des capacités du groupe de travail du Conseil de l'Union sur les droits de l'homme (COHOM) et des efforts déployés pour identifier les principales priorités et pour clarifier la répartition des tâches, ce qui permettra de développer la portée et la collaboration interrégionale ainsi que pour exercer des pressions sur tous les États modérés, y compris entre Genève et New York; salue l'établissement de fait du COHOM à ...[+++]

44. Emphasises once more the primordial importance of the formulation of strong EU common positions, in order to harness the collective weight of the EU and its Member States; takes note, in this light, of the development of the capacity of the Council Working Group on Human Rights (COHOM) and the efforts to identify key priorities as well as efforts to clarify the division of labour which will help developing cross regional outreach and collaboration and on lobbying all moderate States including between Geneva and New York; welcomes the de facto COHOM based in Brussels and the proposal to have a yearly meeting of the COHOM in Geneva; ...[+++]


Nous rejetons fermement la recommandation qui veut que le statut actuel du traité de Lisbonne demande «une réorganisation et un renforcement de leurs bureaux de New York et de Genève eu égard à l'extension des compétences et des responsabilités dont les représentants de l'Union seront investis une fois le traité de Lisbonne ratifié».

We strongly reject the recommendation that the current status of the Lisbon Treaty would call for a ‘reorganisation and expansion of the offices of the Council and the Commission in New York and Geneva in view of the increased powers and responsibilities that the EU’s representatives will be expected to exercise with a view to ratification of the Lisbon Treaty’.


Le sénateur Schumer, qui est démocrate au comité judiciaire de New York, soutient qu'il devrait s'agir d'une procédure bipartite.

Senator Schumer, who is the Democrat in the judiciary committee from New York, is arguing that there should be a bipartisan process.


Au sommet des Nations unies à New York en septembre 2005, l’UE a fermement affirmé sa volonté de contribuer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

During the United Nations summit in New York in September 2005, the EU strongly affirmed its will to contribute to the achievements of the Millennium Development Goals.


L'Union européenne soutient le processus électoral tel qu'il a été défini par le Liberia et la CEDEAO, notamment dans les décisions que le Comité des Neuf de la CEDEAO a prises lors de sa réunion des 13 et 14 février et qui ont été entérinées par la réunion ministérielle tenue à New York le 20 février.

The European Union supports the electoral process as defined by Liberia and ECOWAS, in particular in the decisions of the ECOWAS Committee of Nine meeting of 13 - 14 February, which were further endorsed by the ministerial meeting in New York on 20 February.


Selon M. Stiglitz, ce projet de loi constitue une odieuse mesure de protectionnisme américain et il soutient dans l'article qu'il a publié dans le New York Times qu'il sape la crédibilité des États-Unis.

Mr. Stiglitz sees the bill as an outrageous piece of American protectionism and argues in his New York Times article that it destroys U.S. credibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

new york soutient fermement ->

Date index: 2024-09-28
w