Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nettoyage ethnique cela doit cesser » (Français → Anglais) :

Nous avons sûrement atteint un degré de civilisation jugeant ridicule le nettoyage ethnique. Cela doit cesser et nous ne permettrons pas à des gens comme Slobodan Milosevic de réussir.

Surely we have developed at least a degree of a civil society that would say this is ridiculous and it has to to stop and we will not allow people like Slobodan Milosevic to be successful.


En fait, ils disent qu'il faut cesser les expulsions, cesser le nettoyage ethnique et se conformer au droit international.

In effect, they say stop the deportations, stop the ethnic cleansing, and conform to international law.


J'estime que l'utilisation de la force par l'OTAN pour faire cesser le nettoyage ethnique au Kosovo est une politique légitime.

I believe that NATO's use of force to stop the ethnic cleansing in Kosovo is a legitimate policy.


Le monde civilisé doit cesser de n'avoir que la surprise et la stupeur pour unique réponse chaque fois que de nouvelles preuves nous arrivent d'un pays lointain et nous montrent qu'un génocide et un nettoyage ethnique sont en train de s'y produire.

The civilized world needs to stop reacting with surprise and shock each time new evidence proves that genocide and ethnic cleansing are occurring somewhere far away.


Monsieur le Président, nous célébrons l'indépendance du Soudan du Sud, mais cela ne doit pas nous faire oublier la triple menace que fait peser le gouvernement de Khartoum, soit le nettoyage ethnique des Noubas, au Kordofan méridional, l'invasion d'Abyei assortie du refus de son indépendance et de l'expulsion de la tribu africaine Dinka, ainsi que les attaques sur le Ni ...[+++]

Mr. Speaker, while we celebrate the independence of South Sudan, this should not obscure the triangular threat and assault by the Khartoum government, including the onslaught against the Nuba Mountain people in South Kordofan; the invasion of Abyei, with the denial of its independence and the driving out of the Dinka African tribe; and the attacks on the Blue Nile; the whole with a view to creating a new north-south border incorporating the southern oil fields in the north, while the violations in Darfur continue unabated.


13. prie instamment les gouvernements chinois, indien et russe d'utiliser, par rapport aux autorités birmanes, les moyens d'influence considérables dont ils disposent sur les plans économique et politique afin de favoriser la mise en œuvre d'améliorations significatives en Birmanie / au Myanmar, et de cesser de lui fournir des armes et d'autres ressources stratégiques; invite les gouvernements des pays de l'ANASE et de la Chine, qui ont une «relation privilégiée» avec la Birmanie / le Myanmar, à utiliser leurs bons offices, notamment ...[+++]

13. Urges the governments of China, India and Russia to use their considerable economic and political leverage with the Burmese authorities in order to bring about substantial improvements in Burma/Myanmar and to stop supplying the country with weaponry and other strategic resources; calls on the governments of the ASEAN countries and of China, which have a ‘privileged relationship’ with Burma/Myanmar, to use their good offices in particular to try to reverse Burma's policy of ethnic cleansing against the Rohingya, which is resulting in hundreds of thousands fleeing over the border into Bangladesh and increasing the hardship of the ultr ...[+++]


13. prie instamment les gouvernements chinois, indien et russe d'utiliser, par rapport aux autorités birmanes, les moyens d'influence considérables dont ils disposent sur les plans économique et politique afin de favoriser la mise en œuvre d'améliorations significatives en Birmanie / au Myanmar, et de cesser de lui fournir des armes et d'autres ressources stratégiques; invite les gouvernements des pays de l'ANASE et de la Chine, qui ont une «relation privilégiée» avec la Birmanie / le Myanmar, à utiliser leurs bons offices, notamment ...[+++]

13. Urges the governments of China, India and Russia to use their considerable economic and political leverage with the Burmese authorities in order to bring about substantial improvements in Burma/Myanmar and to stop supplying the country with weaponry and other strategic resources; calls on the governments of the ASEAN countries and of China, which have a ‘privileged relationship’ with Burma/Myanmar, to use their good offices in particular to try to reverse Burma's policy of ethnic cleansing against the Rohingya, which is resulting in hundreds of thousands fleeing over the border into Bangladesh and increasing the hardship of the ultr ...[+++]


13. prie instamment les gouvernements chinois, indien et russe d'utiliser, par rapport aux autorités birmanes, les moyens d'influence considérables dont ils disposent sur les plans économique et politique afin de favoriser la mise en œuvre d'améliorations significatives en Birmanie / au Myanmar, et de cesser de lui fournir des armes et d'autres ressources stratégiques; invite les gouvernements des pays de l'ANASE et de la Chine, qui ont une "relation privilégiée" avec la Birmanie / le Myanmar, à utiliser leurs bons offices, notamment ...[+++]

13. Urges the governments of China, India and Russia to use their considerable economic and political leverage with the Burmese authorities in order to bring about substantial improvements in Burma/Myanmar and to stop supplying the country with weaponry and other strategic resources; calls on the governments of the ASEAN countries and of China, which have a 'privileged relationship' with Burma/Myanmar, to use their good offices in particular to try to reverse Burma's policy of ethnic cleansing against the Rohingya, which is resulting in hundreds of thousands fleeing over the border into Bangladesh and increasing the hardship of the ultr ...[+++]


5. condamne fermement le nettoyage ethnique perpétré à l'encontre de la minorité karen, y compris les membres de celle-ci qui cherchent refuge auprès du pays voisin, la Thaïlande; invite à cet égard la communauté internationale à exercer des pressions plus fortes sur la junte afin qu'elle mette un terme aux opérations militaires dirigées contre des civils et à accroître l'aide humanitaire offerte aux populations touchées, notamment en recourant à des mécanismes transfrontaliers lorsque cela s'avère nécessaire;

5. Strongly condemns the ethnic cleansing directed against the Karen minority, including those seeking refuge in neighbouring Thailand; calls in this respect on the international community to exert stronger pressure on the junta to stop military actions against civilians and to increase humanitarian assistance to affected populations, including by cross-border mechanisms, where necessary;


5. condamne fermement le nettoyage ethnique perpétré à l'encontre de la minorité karen, y compris les membres de celle-ci qui cherchent refuge auprès du pays voisin, la Thaïlande; invite à cet égard la communauté internationale à exercer des pressions plus fortes sur la junte afin qu'elle mette un terme aux opérations militaires dirigées contre des civils et à accroître l'aide humanitaire offerte aux populations touchées, notamment en recourant à des mécanismes transfrontaliers lorsque cela s'avère nécessaire;

5. Strongly condemns the ethnic cleansing directed against the Karen minority, including those seeking refuge in neighbouring Thailand; calls in this respect on the international community to exert stronger pressure on the junta to stop military actions against civilians and to increase humanitarian assistance to affected populations, including by cross-border mechanisms, where necessary;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettoyage ethnique cela doit cesser ->

Date index: 2021-01-06
w