Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nelson mandela j'aimerais " (Frans → Engels) :

Là, j'aimerais rappeler ce qu'a dit un grand homme, un grand Africain, Nelson Mandela: "It always seems impossible, until it is done.

I would remind them of the words of a great man, a great African, Nelson Mandela: ‘It always seems impossible until it is done'.


À l’occasion de ce vingtième anniversaire de la libération de Nelson Mandela, Jerzy Buzek, le Président du Parlement européen, a déclaré: «Nelson Mandela est, pour tant de gens en Europe, en Afrique et dans le monde entier, une source d’inspiration qui ne quitte ni leur cœur ni leur esprit.

Marking this 20th anniversary of the release of Nelson Mandela from prison, Jerzy Buzek, the President of the European Parliament, said: ‘Nelson Mandela is an inspiration and remains in the hearts and minds of so many people throughout Europe, Africa and the entire world.


12. se félicite de la position de nombreux pays africains et d'un grand nombre de personnalités africaines jouissant d'un grand respect, y compris Nelson Mandela, Desmond tutu et Kofi Annan, qui condamnent la situation au Zimbabwe, et les encourage à s'engager concrètement dans la recherche d'une solution politique et démocratique;

12. Welcomes the position of many African countries, as well as a large group of highly respected African personalities, including Nelson Mandela, Desmond Tutu and Kofi Annan, condemning the situation in Zimbabwe, and encourages them to engage concretely in a political and democratic solution;


À propos du député de St-Lambert, et revenant sur les commentaires du député de Joliette, qui a parlé du 15 anniversaire de la libération de Nelson Mandela, j'aimerais rappeler aux députés d'en face qui n'étaient pas à la Chambre à l'époque que, en 1960-1961, John Diefenbaker a mené le combat pour faire en sorte que ce pays-là soit réprimandé pour ce qu'il avait fait.

As to the member for Saint-Lambert, and based on what the member for Joliette had already said, who talked about the 15th anniversary of the freeing of Nelson Mandela, I want to remind those members over there who were not here in the House that it was in 1960-61 that John Diefenbaker led the charge to ensure that country was reprimanded for what it had done.


H. considérant les propos tenus par Nelson Mandela, selon lesquels "les femmes vivent la réalité du sida",

H. whereas Nelson Mandela has said that 'women live out the reality of AIDS',


Les fonctionnaires du gouvernement ont par ailleurs évoqué un cas de figure comme celui de Nelson Mandela, étant donné que celui-ci, pour assister à une conférence sur notre sol, devrait recevoir un permis ministériel parce qu'il a été reconnu coupable d'un crime en Afrique du Sud et qu'il ne convient pas de faire subir à une personne comme Nelson Mandela l'affront de devoir demander un permis ministériel.

The government officials have also talked about what they call the Nelson Mandela problem, that in order for Nelson Mandela to come to a conference he would need a minister's permit because he has been convicted of a crime in South Africa and that we should not have to put someone like Nelson Mandela through the embarrassment of having to get a minister's permit.


L'année dernière, le lauréat de ce nouveau prix était M. Nelson Mandela.

The recipient last year of this new prize was Mr Nelson Mandela.


De manière éclatante, vous avez démontré, comme le Mahatma Gandhi, comme Nelson Mandela, comme Andreï Sakharov, que l'expression pacifique d'une cause noble permet de la faire entendre, respecter et parfois triompher.

You have brilliantly demonstrated, like Mahatma Gandhi, like Nelson Mandela and like Andrei Sakharov, that the peaceful expression of a noble cause can bring understanding, respect and sometimes victory.


L'honorable Pat Carney: Honorables sénateurs, j'aimerais que le leader adjoint du gouvernement précise ce qu'il a dit plus tôt et confirme si, oui ou non, l'annexe à notre compte rendu contenant le discours de Nelson Mandela inclura également l'excellent discours prononcé en notre nom lors de la séance conjointe du Sénat et de la Chambre des communes.

Assurance that Remarks of Senate and House of Commons Speakers will be Appended-Government Position Hon. Pat Carney: Honourable senators, I would ask the Deputy Leader of the Government to clarify her earlier report to us and determine whether or not the appended remarks regarding Nelson Mandela will also include the excellent remarks by our Speaker which were made on our behalf at the joint sitting of the Senate and House of Commons.


La Commission européenne se réjouit profondément de la libération de NELSON MANDELA après vingt-sept ans d'emprisonnement.

The European Commission warmly welcomes the release of Nelson Mandela after twenty-seven years of imprisonment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nelson mandela j'aimerais ->

Date index: 2023-09-28
w