Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le partenariat enregistré
Ne remplace pas la notion de mariage hétérosexuel

Traduction de «ne remplace pas la notion de mariage hétérosexuel » (Français → Anglais) :

.ne pourrait jamais être la même chose que le mariage, ni socialement ni du point de vue religieux. Le partenariat enregistré ne remplace pas la notion de mariage hétérosexuel et n'est pas équivalent [.] et le fait que les homosexuels puissent enregistrer leur union n'incitera pas plus de gens à choisir les relations homosexuelles au lieu du mariage.

—never be the same as marriage, neither socially nor from a religious point of view (Registered partnership) does not replace or compete with heterosexual marriage—(and the) opportunity for homosexuals to register their partnerships will not lead to more people opting for homosexual relationships rather than marriage.


Votre rapporteure se réjouit que la proposition reste neutre quant à la notion de "mariage", celle-ci englobant, dans certains États membres, non seulement les couples hétérosexuels mais aussi les couples homosexuels.

The rapporteur is glad to see that the proposal remains neutral in its definition of ‘marriage’, since, in some Member States, this covers same-sex partners as well as partners of the opposite sex.


Bien que les couples de même sexe aient des besoins très semblables, le gouvernement de la Norvège précise qu'un partenariat de personnes de même sexe [.] ne pourrait jamais être la même chose que le mariage, ni socialement ni du point de vue religieux. [Le partenariat enregistré] ne remplace pas la notion de mariage hétérosexuel [.] et le fait que les homosexuels puissent enregistrer leur union n'incitera pas plus de gens à choisir les relations homosexuelles au lieu du mariage.

Although a same sex relationship may have many of the same needs, the Norwegian government clarified that it, the same sex partnership, can never be the same as marriage, neither socially nor from a religious point of view (Registered partnership) does not replace or compete with heterosexual marriage (and the) opportunity for homosexuals to register their partnerships will not lead to more people opting for homosexual relationships rather than marriage.


Je prends très au sérieux vos préoccupations et celles de M. Wappel, mais je n'accepte l'idée qu'il faille légiférer afin de donner une définition hétérosexuelle à la notion de mariage, et je voudrais profiter de l'occasion pour vous donner mes raisons.

I take your concerns and those of Mr. Wappel seriously, but I do not agree that it is necessary to legislate to define marriage in heterosexual terms and I would like to take this opportunity to clarify why.


Je vous soumets donc les recommandations suivantes: redéfinir la notion de mariage; abolir les dispositions législatives énonçant le caractère hétérosexuel du mariage; créer le mariage civil, qui absorberait toutes les unions de couples non mariés et garantirait, au même titre que le mariage religieux, les mêmes avantages et dispositions, peu importe leur orientation sexuelle.

I therefore submit the following recommendations: that the notion of marriage be redefined; that the statutory provision stating that marriage must be between heterosexuals be abolished; that civil marriage be created and that it encompass all unions of unmarried couples and guarantee, in the same way as religious marriage, the same benefits and provisions, regardless of sexual orientation.


Je conseille à certains hétérosexuels de brancher leur télévision et de regarder l'émission Who Wants to Marry a Millionaire? et d'autres de ce type qui, à mon avis, illustrent bien à quel point la communauté hétérosexuelle se charge elle-même de dégrader l'institution et la notion de mariage.

I would suggest that some heterosexuals might want to turn on the television and watch Who Wants to Marry a Millionaire? and other such programs that, to me, provide examples of how the heterosexual world is doing a good enough job themselves of valuing the institution and the concept of marriage.


La jurisprudence de la Cour de justice fait apparaître que la notion de "conjoint" se réfère uniquement à une situation de mariage hétérosexuel (voir la justification de l'amendement 13).Votre rapporteur préfère que cela soit indiqué explicitement dans le texte même de la directive.

It is clear from Court of Justice case-law that the term 'spouse' refers exclusively to married heterosexual partners (see the justification to Amendment 13). The rapporteur considers it preferable to state this explicitly in the directive itself


w