Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne comprenaient pas " (Frans → Engels) :

Ces mesures comprenaient une proposition de programme de réinstallation à l’échelle de l’UE dans tous les États membres, offrant 20 000 places aux personnes déplacées ayant manifestement besoin d’une protection internationale en Europe et, plus récemment, une proposition de programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie

This included a proposal for an EU-wide resettlement scheme across all Member States to offer 20 000 places to displaced persons in clear need of international protection in Europe and, more recently, a proposal for a voluntary humanitarian admission scheme with Turkey.


Les projets financés comprenaient des mesures visant à faciliter l'accès au travail et à la formation, un soutien à de nouvelles sources d'emplois, une aide aux PME pour qu'elles anticipent le changement et une aide à la garde d'enfants pour les femmes afin de rendre plus facile pour elles la poursuite d'une carrière professionnelle.

Projects funded included measures for facilitating access to work and training, support for new sources of employment, help for SMEs to anticipate change and child care support for women to make it easier for them to pursue a working career.


En 2005, ses travaux comprenaient essentiellement des actions d’apprentissage mutuel en rapport avec la mobilité des chercheurs entre les universités et les entreprises.

The Steering Group is composed of representatives from Member States and in 2005 they focused on mutual learning exercises concerning the mobility of researchers between academia and industry.


Ces décisions comprenaient une affaire d’infraction contre la Hongrie à la suite de modifications apportées à sa législation en matière d’asile Les griefs concernaient le droit à un recours effectif établi à l’article 46 de la directive sur les procédures d’asile, lu conjointement avec l’article 47 de la Charte, notamment eu égard au champ d’application restreint et à l’effectivité des procédures de recours ainsi qu’à l’absence potentielle d’indépendance judiciaire.

These included an infringement case against Hungary following changes in its asylum legislation. Grievances related to the right to an effective remedy set down in Article 46 of the Asylum Procedures Directive as read together with Article 47 of the Charter, in particular in view of the restricted scope and effectiveness of appeals procedures and the potential lack of judicial independence.


Ils comprenaient ainsi des études, le développement de bases de données et de cartes, des méthodologies de planification intégrées et des projets pilotes.

They, therefore, included studies, the development of databases and mapping, integrated planning methodologies and pilot projects.


Sur le plan technique, les étapes de migration de SIS 1+ à SIS II comprenaient:

Technically, the migration steps from SIS 1+ to SIS II comprised:


En 2005, ses travaux comprenaient essentiellement des actions d’apprentissage mutuel en rapport avec la mobilité des chercheurs entre les universités et les entreprises.

The Steering Group is composed of representatives from Member States and in 2005 they focused on mutual learning exercises concerning the mobility of researchers between academia and industry.


En 2004, les domaines d'activité concernés comprenaient le paiement des salaires et des frais généraux du personnel de l'ISPA (agents locaux) employé dans les délégations — y compris celles des huit pays adhérents jusqu'au 30 avril 2004 — de même que l'aide à l'appréciation et au contrôle de la qualité des candidatures.

In 2004, the areas of activity concerned included payment of salaries and overhead for ISPA staff (local agents) employed by the Delegations -incl. the 8 acceding countries until 30 April 2004-, and assistance for the appraisal and quality control of project applications.


[12] Ces mesures comprenaient des lignes directrices applicables à la programmation pluriannuelle, l’amélioration des fiches de projet et l’utilisation de cadres logiques.

[12] These included guidelines for multi-annual programming, the improvement of the project fiches, and the application of Logframes.


Ces orientations [9] étaient si complètes qu'elles comprenaient même des instructions sur la manière de travailler en étroite coordination à tous les niveaux de la mise en oeuvre de l'aide, tout en mettant l'accent sur le processus de programmation pluriannuel, afin de parvenir à des analyses et des programmes conjoints.

These Guidelines [9] were very comprehensive and for example covered instructions to engage in close coordination at all levels of aid implementation but with particular attention to the multi-annual programming process, leading to joint programmes and joint analysis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne comprenaient pas ->

Date index: 2021-04-29
w