Le Comité a recommandé que le Canada conclue avec d’autres pays maritimes des accords bilatéraux de réciprocité définissant les moyens à prendre pour s’échanger à l’avance de l’
information sur les navires, les équipages et le fret, notamment s
ur les marchandises ayant déjà fait l’objet d’une inspection et sur le genre d’inspection effectuée (Rapport : La défense de l’Amérique du Nord : Une responsabilité canadienne, septembre 2002, no 4, augmentée et reprise dans Les côtes du Canada : Les plus longes frontières ma
...[+++]l défendues au monde, octobre 2003, no 6.3)
The Committee recommended that Canada negotiate reciprocal arrangements with other Maritime nations to provide each other with advance information on vessels, crews, and cargo, including indicators of which cargo items they have already inspected and in what ways (Report: Defence of North America: A Canadian Responsibility, September 2002, #4; expanded and reiterated in Canada's Coastlines: The Longest Under-Defended Borders in the World, October 2003, #6.3)