Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navals européens devrait » (Français → Anglais) :

Ainsi, la demande en navires spécialisés devrait augmenter, et ces navires pourraient être construits dans les chantiers navals européens.

Increased demand for specialised ships is also to be expected, for instance. These are likely to be constructed in European shipyards.


– estime, par ailleurs, que le développement des activités de recyclage dans les chantiers navals européens devrait bénéficier d'un soutien dans le cadre des politiques industrielle, structurelle et de cohésion de l'Union européenne;

– believes that the development of recycling activities in European shipyards should be supported within the framework of the EU's industrial, structural and cohesion policies; considers that EU policy on the dismantling of ships should not be geared to removing these activities from the countries of Southern Asia, in view of their economic importance to the countries concerned;


54. rappelle que les capacités à double usage sont nécessaires dans la mise en œuvre de la PSDC, au vu des défis complexes en matière de sécurité dans le monde d'aujourd'hui; souligne que les crises actuelles au Sahel et dans la Corne de l'Afrique ont mis en évidence la nécessité d'une approche globale qui mobilise, d'une part, l'éventail complet de l'engagement civil et militaire et, d'autre part, les équipements et les capacités à double usage, y compris les capacités navales européennes et les capacités de construction navale civile et de défense, destinées à garantir la sécurité et la résilience des navires; in ...[+++]

54. Recalls that dual-use capabilities are necessary for the implementation of the CSDP, in light of the complex security challenges in today’s world; stresses that the current crises in the Sahel and the Horn of Africa have highlighted the need for a comprehensive approach that harnesses, on the one hand, the full range of civilian-military engagement and, on the other, dual-use equipment and capacities, including European naval capabilities and civilian and military shipbuilding capacities ensuring vessel security and resilience; invites the Member States to work with the appropriate EU bodies and agencies, notably the Commission, th ...[+++]


O. considérant que la SESM est nécessaire afin de rationaliser les enjeux, les risques et les possibilités auxquels l'Union européenne est confrontée en mer, et notamment la protection des citoyens européens et de leurs biens; considérant que cette stratégie devrait promouvoir les valeurs et les principes européens, et qu'elle se doit d'être prospective et proactive, de mobiliser toutes les institutions et tous les acteurs pertinents, tant civils que militaires, et de souligner, en particulier, que les États membres de l'Union ne pe ...[+++]

O. whereas the EMSS is needed in order to mainstream the stakes, risks and opportunities that the Union faces at sea, including protection for European citizens and their assets; whereas that strategy should promote European values and principles, and must be forward-looking and proactive and mobilise all relevant institutions and actors, both civilian and military, and emphasise, in particular, the fact that EU Member States can no longer afford to develop and maintain naval capabilities with the sole objective of using them exclusively in potential high-intensity operations;


O. considérant que la SESM est nécessaire afin de rationaliser les enjeux, les risques et les possibilités auxquels l'Union européenne est confrontée en mer, et notamment la protection des citoyens européens et de leurs biens; considérant que cette stratégie devrait promouvoir les valeurs et les principes européens, et qu'elle se doit d'être prospective et proactive, de mobiliser toutes les institutions et tous les acteurs pertinents, tant civils que militaires, et de souligner, en particulier, que les États membres de l'Union ne peu ...[+++]

O. whereas the EMSS is needed in order to mainstream the stakes, risks and opportunities that the Union faces at sea, including protection for European citizens and their assets; whereas that strategy should promote European values and principles, and must be forward-looking and proactive and mobilise all relevant institutions and actors, both civilian and military, and emphasise, in particular, the fact that EU Member States can no longer afford to develop and maintain naval capabilities with the sole objective of using them exclusively in potential high-intensity operations;


«Il est peu probable que la société H.Cegielski-Poznań et les autres entreprises concernées par cette demande d’intervention du FEM reviennent à un niveau de production normal au sortir de la crise. En effet, la construction navale devrait se déplacer vers des zones à bas coût, principalement en Asie, dont la part de marché a considérablement augmenté ces dernières années», a déclaré M. László Andor, commissaire européen à l'emploi, aux affaires sociales et à l'inclusion.

"It is unlikely that at the end of the crisis H.Cegielski-Poznań and the other companies concerned by this EGF application could potentially return to normal production as shipbuilding will move to low cost areas, mainly in Asia, whose market share has been growing spectacularly in the recent years", said László Andor, EU Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion".


Le mécanisme existant autorisant l'octroi d'aides d'État temporaires en faveur du secteur de la construction navale (appelé mécanisme de défense temporaire MDT) devrait être prorogé jusqu'au 31 mars 2005, selon une décision qui a été adoptée aujourd'hui par la Commission et qui va être transmise au Conseil et au Parlement européen.

The existing mechanism allowing for the grant of temporary state aids in the shipbuilding sector (so-called temporary defensive mechanism- TDM) should be extended until 31 March 2005 according to a decision adopted today by the Commission which will now be sent to the Council and to the European Parlament.


Ceci entraîne une diminution du volume de production des chantiers UE apparaissant clairement d'après l'évolution des parts de marché indiquée ci-dessous, qui devrait se poursuivre, et un certain nombre de pertes d'emplois et de fermeture de chantiers navals ont été signalées dans la plupart des grands pays constructeurs européens.

This results in a decreasing output volume for EU yards, clearly visible from the market share development given below, which is expected to continue and a number of job losses and yard closures in all major European shipbuilding nations have occurred.


considérant qu'une suppression totale des aides à ce secteur n'est toujours pas possible compte tenu de la situation difficile du marché et de la nécessité d'inciter les chantiers à procéder aux changements nécessaires afin d'améliorer leur compétitivité; qu'une politique d'aide rigoureuse et sélective devrait être poursuivie afin d'appuyer ces efforts et d'assurer des conditions de concurrence loyales et uniformes à l'intérieur de la Communauté; que cette politique constitue l'approche la plus appropriée pour assurer le maintien d'un niveau d'activité suffisant dans les chantiers navals ...[+++]

Whereas a complete abolition of aid to the sector is not yet possible in view of the difficult market situation and the need to encourage yards to make the necessary changes to improve competitiveness; whereas, a tight and selective aid policy should be continued in order to support these efforts and to ensure fair and uniform conditions for intra-Community competition; whereas such a policy constitutes the most appropriate approach in terms of ensuring the maintenance of a sufficient level of activity in European shipyards and, thereby, the survival of an efficient and competitive European shipbuilding industry;


considérant qu'une suppression totale de l'aide à ce secteur n'est toujours pas possible compte tenu de la situation actuelle du marché et de la nécessité de stimuler la restructuration de nombreux chantiers; qu'une politique d'aide rigoureuse et sélective devrait être poursuivie afin d'encourager la tendance actuelle à produire des navires d'une technologie plus avancée et d'assurer des conditions de concurrence loyales et uniformes à l'intérieur de la Communauté, que cette politique constitue l'approche la plus appropriée pour assurer le maintien d'un niveau d'activité suffisant dans les chantiers ...[+++]

Whereas a complete abolition of aid to the sector is still not possible in view of the present market situation and in view of the need to encourage restructuring in many yards ; whereas a tight and selective aid policy should be continued in order to support the present trend in production towards more technologically-advanced ships and in order to ensure fair and uniform conditions for intra-Community competition ; whereas such a policy constitutes the most appropriate approach in terms of ensuring the maintenance of a sufficient level of activity in European shipyards and, thereby, the survival of an efficient and competitive Europe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navals européens devrait ->

Date index: 2022-11-03
w