Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naturelles était presque " (Frans → Engels) :

Presque 80 p. 100 des témoins qui ont témoigné devant le comité nous ont dit que le projet de loi C-59 était un projet de loi abominable, une insulte pour notre système judiciaire, qu'il violait tous nos principes de justice naturelle et qu'il s'attaquait surtout à nos citoyens et citoyennes les plus démunis, soit les jeunes et les femmes.

Almost 80 per cent of the witnesses who came before the committee told us that Bill C-59 was an abominable bill and an insult to our judicial system, that it violates all our principles of natural justice, and that it especially attacks our most disadvantaged citizens, that is, our youth and women.


Alors qu'il était possible, avant de mettre en place une aide anticipée, d'obtenir rapidement des fonds de secours de la part de l'Union en cas de catastrophe naturelle, en l'espace de deux mois, cela prend aujourd'hui presque un an.

While it used to be possible, before putting early assistance into place, to get disaster relief funds from the Union quite quickly, even within two months, it now takes almost one year.


Voir la joie qui émanait de soeur Butts lorsqu'elle se portait à la défense du troupeau Bluenose de caribous au Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles était presque une raison suffisante de siéger au comité pendant toute l'année.

Seeing the joy that Sister Butts got from protecting the Bluenose caribou in the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources almost made it worth being on that committee for the year.


C'est vrai qu'on est un peu moins dépendants des ressources naturelles qu'on ne l'était auparavant, mais si vous regardez tout le surplus commercial canadien important, vous verrez que ce surplus provient encore presque totalement des ressources naturelles.

It is true that we are slightly less dependent on natural resources than we once were but if you look at the sizable Canadian trade surplus, you will note that it can be almost entirely ascribed to natural resources such a lumber, natural gas, pulp and paper.


Nous devrions éviter de considérer cet accord comme un simple accord de libre-échange, ce qui est une tendance presque naturelle pour ce qui n’était auparavant qu’une union économique. Aujourd’hui, il s’agirait cependant d’une lecture réductrice présentant le danger de ne favoriser qu’une élite et non les populations concernées auxquelles nous voulons proposer un accord d’association global, qui présente donc une certaine importance politique et une capacité d’impulsion pour le processus de coopération.

We must avoid thinking of this agreement simply as a free trade agreement, which is an almost natural tendency for something that was once just an economic union; today, however, it would be an oversimplification, dangerously favouring just a small elite and not the peoples involved, to whom we wish to propose a global association agreement which in fact has its own political dimension and its own momentum in the processes of cooperation.


Mais après le discours que nous avons entendu ce matin, nous pressentons que tel pourrait être le cas, puisque ce qui figurait dans le traité d’Amsterdam, et qui était condamné à rester presque "lettre morte" ou simple musique céleste, a gagné une certaine visibilité, a produit de plus grands consensus, s’est imposé naturellement par nécessité, en rendant crédible le chemin vers un espace commun de liberté, de sécurité et de justice.

We feel though, after the speech that we have heard here this morning, that it may be because that item in the Treaty of Amsterdam which was, of necessity, destined to be almost a dead letter or just hot air, is now gaining a certain visibility, creating greater consensus and asserting itself naturally, thereby making the path towards a common area of freedom, security and justice seem much more credible.


Avec le temps, compte tenu de l'évolution de ce mandat et de son interprétation, il était devenu naturel, presque évident, que l'on introduise le développement durable comme

In evolving time considering the progress that term has made in its interpretation it has become natural and almost obvious that sustainable development was introduced as one of the objectives




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturelles était presque ->

Date index: 2023-12-10
w