Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «était devenu naturel » (Français → Anglais) :

Si le gouvernement a pris cette initiative, c'est qu'il a déterminé qu'il s'agit d'un secteur d'activité très important auquel il était tout naturel que nous participions et qui est devenu le secteur le plus concurrentiel au monde.

The reason that this government has done so is that this government has identified that this is a very important and natural business for us to be in and has become the most competitive business in the world.


Sachant que sa province n'était pas devenue soudainement pauvre, mais plutôt que les provinces dont l'économie repose sur les ressources naturelles étaient devenues relativement plus riches, le premier ministre Bill Davis a refusé les paiements de péréquation en soutenant que ce n'était pas en Ontario que quelque chose ne tournait pas rond, mais plutôt dans la formule de péréquation.

Understanding that Ontario had not suddenly become poor but rather that resource-based provinces had become relatively richer, Premier Bill Davis turned down equalization, reasoning that if Ontario qualified for equalization, this must mean there is something seriously awry with the equalization formula, not something wrong with Ontario.


En juin 2000, alors qu'il était devenu évident que l'exploitation illégale des ressources naturelles était un des motifs premiers de la guerre, le Conseil de sécurité des Nations Unies a mis sur pied un groupe d'experts pour faire la lumière sur les liens entre le conflit et l'exploitation de ces ressources.

In June 2000, when it became obvious that the illegal exploitation of natural resources was one of the primary reasons for the war, the UN Security Council established an expert panel to shed light on the links between the conflict and the exploitation of those resources.


Cette situation était naturellement intenable et constituait un problème de plus à résoudre, mais la nécessité de ce faire est devenue d'autant plus évidente et urgente que le processus même de la construction européenne, les réformes et les progrès de l'Union rendent indispensable d'agir d'une seule voix et comme un seul pays sur la scène internationale et que la mise en œuvre d'une politique étrangère et de sécurité commune apparaît comme une priorité absolue pour la viabilité de notre ...[+++]

This situation was naturally unsustainable and was one more problem to resolve, but that need has become all the more blatant and urgent given that the very process of European construction, the reforms and the progress of the Union, are making it essential that we act on the international stage as one country, with one voice, and given that it is an undeniable priority for the viability of our project that we implement a common foreign and security policy.


Avec le temps, compte tenu de l'évolution de ce mandat et de son interprétation, il était devenu naturel, presque évident, que l'on introduise le développement durable comme

In evolving time considering the progress that term has made in its interpretation it has become natural and almost obvious that sustainable development was introduced as one of the objectives


La ministre des Ressources naturelles nous a réellement montré qu'Ottawa était devenu son lieu premier de résidence.

The Minister of Natural Resources has truly shown us that Ottawa has become her primary residence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était devenu naturel ->

Date index: 2021-10-12
w