Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturelles du canada aille insulter » (Français → Anglais) :

Il m’a semblé que c’était manquer de respect envers un allié du Canada. Il est très embarrassant que le ministre des Ressources naturelles du Canada aille insulter la NASA, qui travaille avec beaucoup d’énergie dans l’intérêt du monde en faisant des recherches de calibre mondial sur cette question.

For NASA, which is taking strong action on behalf of the world by doing world-class research on this issue, to be insulted by our Minister of Natural Resources is really quite embarrassing, and as a Canadian I find it deplorable.


Ce qui est insultant, c'est que le député libéral a voté contre un budget de 200 millions de dollars pour qu'on puisse préparer le Canada et les communautés à faire face aux désastres naturels.

What is insulting is that the Liberal member voted against a $200 million budget to prepare Canada and communities for natural disasters.


Les Canadiens devraient être choqués et insultés que la plus importante prise de controle, par la Chine, d'une grande société d'exploitation d'une ressource naturelle soit l'offre d'achat de 15 milliards de dollars visant Nexen, au Canada.

Canadians should be upset and insulted that China's biggest grab for control of a major resource company anywhere in the world is the $15-billion Nexen deal.


Monsieur le Président, il y a plus d'un mois, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences a insulté les aidants naturels du Canada en affirmant que c'est en prenant des vacances que ces derniers pourront le mieux s'occuper de leurs proches.

Mr. Speaker, over a month ago, the Minister of Human Resources and Skills Development insulted Canadian caregivers by saying the best way for them to take care of loved ones was to take vacation time.


L'hon. Ralph E. Goodale (ministre des Ressources naturelles et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, si l'on en juge d'après le ton des communiqués de presse de notre ami, qui utilise parfois un langage rude et insultant, je doute qu'il s'attende vraiment à ce qu'on lui donne une réponse sérieuse à ce qui devrait constituer une question grave pour les gens du Canada Atlantique.

Hon. Ralph E. Goodale (Minister of Natural Resources and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, judging by the hon. gentleman's news releases, which contain the most intemperate and insulting language, I doubt that he really expects a serious answer to what should be a serious question for the people of Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturelles du canada aille insulter ->

Date index: 2023-07-26
w