Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naturellement dans des délais imposés et lorsque nous adoptons " (Frans → Engels) :

Est-ce notre cas, en tant que membres du Parlement, lorsque nous sommes saisis de textes sur lesquels nous devons nous prononcer naturellement dans des délais imposés et lorsque nous adoptons des amendements qui ne figureront même pas dans les dossiers des ministres lors de leurs délibérations?

Is it true for us, as Members of Parliament, when we are presented with texts on which we have to vote within imposed deadlines, of course, and when we adopt amendments that will not even feature in the ministers’ files during their deliberations?


La présidente: Si nous adoptons cette recommandation dans le rapport et l'amendement au projet de loi, si vous me le demandez, je pourrai demander une réponse dans un délai de 150 jours lorsque j'en ferai rapport à la Chambre.

The Chair: If we adopt this recommendation in this report with the amendment to the bill, then if you instruct me when I report it I'll ask for a response within 150 days.


Nous avons généralement tendance à imposer des pénalités lorsque des infractions substantielles sont commises, mais en ce qui nous concerne, nous pouvons seulement le faire dans les cas de non-respect des délais.

It's because we generally tend to apply the penalties when there is also a substantive aspect to what they have done, but we can only do it when they have missed a deadline.


Je comprends certes que lorsqu’un parti est au pouvoir, il y a toutes sortes de pressions et d’enjeux plus importants que les députés ministériels ne nous divulgueront pas; n'empêche qu’une motion comme celle dont nous sommes saisis aujourd'hui, qui vise à imposer un délai à l’étude d’un projet de loi — et d’ail ...[+++]

While I understand that when in government all sorts of pressures come to be applied and that greater considerations might be out there that the committee members from the government side will not divulge to us, it seems to me that a motion such as this that is before us today to put a timeline on a bill—which the government seems ambivalent about, frankly.


Par conséquent, lorsqu'on se penche sur la décision ultime pour l'approbation de tous les codes, et non pas simplement en l'absence de code qui fera qu'on va imposer un code par défaut, cela veut dire que pour toutes les autres premières nations qui se définiront des codes, si ces codes, de l'avis du ministre ou du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien, n ...[+++]

Consequently, when consideration is given to the final decision for approval of all those codes, not simply in the absence of codes as a result of which a code will be imposed by default, that means that all the other First Nations which will determine the codes, if those codes, in the view of the minister or Department of Indian and Northern Affairs, are not consistent with the impending regulations, of which we have no knowledge but which could come within two years, they will have to be reviewed in accordance with the wishes of the ...[+++]


Au fur et à mesure de nos audiences, il nous est apparu de plus en plus clairement qu'une direction administrative ainsi qu'une coordination des activités s'imposent lorsque l'on a affaire à des incidents d'envergure nationale, qu'il s'agisse de catastrophes naturelles comme des tempêtes de verglas, des inondations ou des tremblements de terre, ou d'accidents comme les déraill ...[+++]

As the committee hearings proceeded, it became increasingly evident that executive direction and coordination of activities is required when dealing with national incidents, whether natural, such as ice storms, floods or earthquakes, accidental, such as toxic derailments, or premeditated acts of terror, such as those we saw on September 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturellement dans des délais imposés et lorsque nous adoptons ->

Date index: 2024-12-04
w