Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nature humaine est telle que vous pourriez placer " (Frans → Engels) :

La nature humaine est telle que vous pourriez placer cela dans un journal tous les samedis en pleine page et donner toutes les explications du monde et personne ne s'en rappellerait.

Human nature is such that you could put it in the newspaper every Saturday and explain it all on one full page, and you still wouldn't remember it.


.Nous devons respectueusement vous rappeler à tous que la situation dégénère depuis plusieurs années et que la nature humaine est telle que la mèche raccourcit de plus en plus vite (Délibérations, fascicule n° 10, p. 32)

[W]e are obliged, with all due respoct, to remind everyone that the situation has been degenerating for several years, and human frailties are causing the fuse to burn seemingly more rapidly (Committee Proceedings, Issue No. 10, p. 32)


Je ne sais pas s'il existe une catégorie dans laquelle vous pourriez vous placer comme lobbyiste pour de telles consultations, dans la mesure où vous ne travaillez pas pour un client précis.

I don't know if there's a category where you could list yourself as a lobbyist for these consultations without having a specific client.


Presque chaque fois que des représentants d'organismes comme l'ASFC comparaissent devant nous, l'un de nos membres leur pose la question suivante : compte tenu du mandat que vous est confié et de la nature de la menace telle que vous la voyez, estimez-vous avoir suffisamment de ressources, humaines et financières, pour faire le travail?

Whenever we have the actual agencies such as CBSA and others that appear before us, usually one of our number asks them this question: Do you have, based on what you have been tasked to do and the nature of the threat as you see it, sufficient resources, both people and finance, to actually get the job done? The response we usually get is ``If we have difficulties, it's not for lack of resources or people'.


Je ne vois pas comment vous pourriez mener à bonne fin la glorieuse entreprise de vous opposer à cette exécrable infamie, ce scandale de la religion, de l'Angleterre et de la nature humaine.

I see not how you can go through your glorious enterprise, in opposing that execrable villainy which is the scandal of religion, of England, and of human nature.




Anderen hebben gezocht naar : nature humaine est telle que vous pourriez placer     nature     nature humaine     humaine est telle     dans la mesure     pas s'il existe     pour de telles     laquelle vous pourriez     pourriez vous placer     humaines     menace telle     presque     pour     comment vous pourriez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature humaine est telle que vous pourriez placer ->

Date index: 2024-08-19
w