Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations vous pouviez réellement " (Frans → Engels) :

Il vous a demandé auprès de qui vous preniez au juste vos ordres, et de laquelle des 27 nations vous pouviez réellement parler – et je pense que ce sont ces questions que l’on a entendues dans cette Assemblée aujourd’hui.

He asked you from whom you actually take your orders and which of the 27 nations you can actually speak about – and I think those questions have resonated in the Chamber today.


Nous avons proposé à l'Ukraine un accord d'association et un accord de libre-échange et je me réjouis qu'en dépit de toutes les difficultés, ce pays ait répondu présent en signant et en ratifiant l'accord d'association. À ce propos, je tiens à féliciter ce Parlement, parce qu'à l'heure même où cet accord était ratifié au Parlement ukrainien, vous le ratifiiez également ici et démontriez ainsi que vous pouviez donner de l'espoir à l'Ukraine en tant que membre de la famille européenne des nations ...[+++]

We offered Ukraine an association agreement and a free trade agreement and I am happy that, in spite of all the difficulties, Ukraine was there, signing and ratifying the association agreement, and I want to congratulate this Parliament, because the same day at the same hour the Parliament in Ukraine was ratifying this agreement, you were also ratifying the agreement showing you can offer hope to Ukraine as part of the European family of nations.


La seconde : si vous pouviez voir les choses du point de vue du Parlement du Canada, c'est-à-dire du législateur, ne pourriez-vous pas concevoir que les contribuables, qui travaillent dur pour leur argent, veuillent savoir où, dans l'appareil gouvernemental, va leur argent, à quoi les ministères le dépensent et ce qu'il advient des sommes qui sont remises aux gouvernements des Premières nations par les différents ministères, dont celui des Affaires autochtones?

Second, if you could put yourselves in our shoes as legislators in the Parliament of Canada, would you not understand that hard-working taxpayers have some interest in seeing where their money goes in respect to all aspects of government, including the expenditures of departments and monies that flow to First Nations governments through the Department of Aboriginal Affairs and other departments?


Comme dans le cas de la National Citizens' Coalition et de certains des groupes d'intérêts spéciaux qui s'en sont pris à moi, vous pouviez obtenir leurs noms, leurs adresses et leurs numéros de téléphone, mais vous ne pouviez pas savoir qui se cachait derrière.

As in the case of the National Citizens' Coalition and a number of the special interest groups that went after me, you could get their names, addresses, and telephone numbers, but you could not get who was behind them.


Je me demandais si vous pouviez nous donner un exemple de l'un des projets qui ont eu besoin de ce financement à long terme, et si vous pouviez faire des commentaires sur l'annulation du programme national de guérison pour les Autochtones ou celle de la Fondation autochtone de guérison.

I wonder if you could give us an example of one of the projects that needed this longer-term funding, and I wonder if you could comment on the cancellation of the aboriginal healing program or the fund.


La science que nous appliquons actuellement au crabe des neiges. S'il n'y avait aucune limitation ou restriction quant aux ressources financières, si vous pouviez faire quelque chose qui améliorerait réellement et considérablement notre compréhension actuelle de la condition de ces populations ou de cette espèce, qu'est-ce que ce serait?

The science that we do for snow crab at the moment If you did not have financial resource limitations or restrictions, if you could do something that would really markedly improve the actual understanding of the circumstances of these stocks or species, what would you like to see happen?


Souvenez-vous, l’année passée: les chefs d’État ou de gouvernement ne voulaient pas admettre que la politique énergétique réclamait réellement l’attention de l’Europe et qu’une approche européenne était nécessaire dans ce domaine; on pensait, de manière générale, que ces matières pouvaient être traitées au niveau national. Les choses ont bien changé.

Let me remind you of what happened last year, when the Heads of State or Government were not to be persuaded that energy policy really had claims on Europe’s concern and that a European approach to the subject was needed, when the view still prevailed that these things could be sorted out at the national level. That has changed.


Souvenez-vous, l’année passée: les chefs d’État ou de gouvernement ne voulaient pas admettre que la politique énergétique réclamait réellement l’attention de l’Europe et qu’une approche européenne était nécessaire dans ce domaine; on pensait, de manière générale, que ces matières pouvaient être traitées au niveau national. Les choses ont bien changé.

Let me remind you of what happened last year, when the Heads of State or Government were not to be persuaded that energy policy really had claims on Europe’s concern and that a European approach to the subject was needed, when the view still prevailed that these things could be sorted out at the national level. That has changed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations vous pouviez réellement ->

Date index: 2024-12-11
w