Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations unies devrait aussi aller " (Frans → Engels) :

50. affirme son soutien au rapport que le rapporteur spécial des Nations unies a présenté à la 69 session de l'Assemblée générale des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Birmanie / au Myanmar, dans lequel il prend acte des progrès réalisés à ce jour et dans lequel il signale les points qui continuent de susciter de vives préoccupations, en particulier la situation dans l'État de Rakhine et celle des Rohingyas, aggravée par le fait que cette communauté ne dispose pas de statut juridique et continue de subir des discriminations systématiques; déplore les agressions de civils da ...[+++]

50. Supports the UN Special Rapporteur’s report to the 69th session of the UN General Assembly on the human rights situation in Myanmar, which recognises the progress made so far while identifying remaining areas of major concern, notably with regard to the situation in Rakhine state and the situation of Rohingyas, which is exacerbated by the fact that this community lacks legal status and thus continues to face systemic discrimination; deplores the attacks on civilians in the Kachin and Shan States, sexual violence committed by security forces during armed conflict, the existence of political prisoners, the harassment of human rights defenders, activists, and media professionals, extrajudicial killings, land confiscation, and the targetin ...[+++]


Un tel programme des Nations Unies devrait aussi aller de pair avec un programme de démobilisation et de réinsertion des personnes membres de ces bandes armées.

This kind of UN program should also go hand in hand with one aimed at demobilizing and reintegrating members of these armed gangs.


associer formellement le Parlement européen nouvellement élu à l'adoption du prochain programme pluriannuel de l'espace de liberté, de sécurité et de justice pour la période 2010-2014, dans la mesure où ce programme devrait être, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, principalement mis en œuvre par le Conseil et le Parlement par la voie de la procédure de codécision; étant donné que ce programme pluriannuel devrait aussi aller bien au-delà des propositions contenues dans les rappor ...[+++]

formally involve the newly elected European Parliament in the adoption of the next multiannual AFSJ programme for the period 2010-2014, as this programme, after the entry into force of the Treaty of Lisbon, should be mainly implemented by the Council and Parliament by way of the codecision procedure; given that such a multiannual programme should also go far beyond the suggestions contained in the reports of the Council Future Groups, national parliaments should also be involved as they should play an essential role in shaping the pr ...[+++]


associer formellement le Parlement européen nouvellement élu à l'adoption du prochain programme pluriannuel de l'ELSJ pour la période 2010-2014, dans la mesure où ce programme devrait être, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, principalement mis en œuvre par le Conseil et le Parlement par la voie de la procédure de codécision; étant donné que ce programme pluriannuel devrait aussi aller bien au-delà des propositions contenues dans les rapports des groupes du futur du Conseil, les ...[+++]

formally involve the newly elected European Parliament in the adoption of the next multiannual AFSJ programme for the period 2010-2014, as this programme, after the entry into force of the Treaty of Lisbon, should be mainly implemented by the Council and Parliament by way of the codecision procedure; given that such a multiannual programme should also go far beyond the suggestions contained in the reports of the Council Future Groups, national parliaments should also be involved as they should play an essential role in shaping the pr ...[+++]


associer formellement le Parlement européen nouvellement élu à l'adoption du prochain programme pluriannuel de l'ELSJ pour la période 2010-2014, dans la mesure où ce programme devrait être, après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, principalement mis en œuvre par le Conseil et le Parlement par la voie de la procédure de codécision; étant donné que ce programme pluriannuel devrait aussi aller bien au-delà des propositions contenues dans les rapports des groupes du futur du Conseil, les ...[+++]

formally involve the newly elected European Parliament in the adoption of the next multiannual AFSJ programme for the period 2010-2014, as this programme, after the entry into force of the Treaty of Lisbon, should be mainly implemented by the Council and Parliament by way of the codecision procedure; given that such a multiannual programme should also go far beyond the suggestions contained in the reports of the Council Future Groups, national parliaments should also be involved as they should play an essential role in shaping the pr ...[+++]


En ce qui concerne les réformes des Nations unies, il a déclaré que «les Nations unies sont aussi indispensables aujourd'hui qu'elles l'étaient il y a 60 ans, mais nous devons veiller à ce qu'elles soient en mesure de faire face aux défis actuels.

On the UN reforms, he said: “The UN is as essential today as it was 60 years ago, but we need to ensure that it is equipped to face up to modern challenges.


La 60 Assemblée générale des Nations Unies devrait faire ressortir clairement la nécessité d'une réforme plus radicale et à plus long terme de l'architecture du développement des Nations Unies.

UNGA60 should signal clearly the need for longer term, more radical reform of the UN development architecture.


43. estime que l'Union en tant que telle devrait en particulier jouer un rôle majeur dans le système des Nations unies, devrait à l'avenir disposer d'un siège au Conseil de sécurité des Nations unies, ce qui donnerait tout son sens à une véritable politique étrangère et de sécurité commune réellement efficace, et devrait soutenir la réforme de ces dernière ainsi que les propositions figuran ...[+++]

43. Expresses the view that the Union as a whole should, in particular, play a major role within the United Nations system, that the EU should in the future be guaranteed a seat in the UN's Security Council, as the most genuine expression of a true and effective common foreign policy, and that the Union should support United Nations reform alongside the proposals included in the report from the High-level Panel on Threats, Challenges and Change;


Il est regrettable de constater que ces conflits ethniques qui ont sévi et créé tant de massacres au Rwanda menacent d'être transportés dans un pays voisin, et ce drame que nous avons vu risque d'être répété (1430) C'est pourquoi le gouvernement du Canada a multiplié ses interventions auprès des Nations Unies et aussi auprès de l'Organisation de l'unité africaine, afin que tant les Nations Unies que cet organisme régional s'impliquent immédiatement pour tenter de trouver des solutions à cette crise de plus en plus menaçante.

It is sad that the ethnic conflicts which occurred in Rwanda and ended in terrible bloodbaths could now surface in a neighbouring country and trigger a similar tragedy (1430) This is why Canada has repeatedly asked the United Nations, and also the Organization of African Unity, to immediately get involved and try to find a solution to this increasingly menacing situation.


57% pensent que la Communauté devrait la co-présider et 72% que les Nations Unies devraient aussi jouer ce rôle.

57% felt that the Community should preside and 72% that the United Nations should play that role as well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations unies devrait aussi aller ->

Date index: 2025-06-30
w