Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nations soient suffisamment " (Frans → Engels) :

Il importe que les définitions du marché fournies dans la notification soient suffisamment précises pour justifier l'appréciation selon laquelle ces seuils ne sont pas atteints, et que toutes les autres définitions du marché possibles soient mentionnées (y compris les marchés géographiques plus étroits qu'un marché national).

It is important that the underlying market definitions set out in the notification are precise enough to justify the assessment that these thresholds are not met, and that all plausible alternative market definitions that may have to be considered are mentioned (including geographic markets narrower than national).


La Couronne est tenue de protéger les droits et les traités et de veiller à ce que les Premières Nations soient suffisamment consultées, surtout lorsqu'il s'agit de mise en valeur de ressources.

It is the obligation of the Crown to protect those rights, those treaties, and ensure that first nations are adequately consulted, particularly in cases of resource development.


15. estime que l'activation de la clause de défense mutuelle, en particulier à la lumière de la menace du terrorisme qui pèse sur les États membres et du niveau de conflit dans le voisinage, souligne également la nécessité pour l'Union d'avoir voix au chapitre au Conseil de sécurité des Nations unies; est d'avis que l'Union européenne devrait mettre tout en œuvre au Conseil de sécurité des Nations Unies pour promouvoir une compréhension renouvelée du droit international humanitaire de manière à refléter les menaces armées non-conventionnelles actuelles et celles qui sont posées par les acteurs non-étatiques, tels que les groupes terrori ...[+++]

15. Considers that the activation of the mutual defence clause, especially in the light of the threat of terrorism facing Member States and the level of conflict in the neighbourhood, also highlights the need for the EU to have a voice in the UN Security Council; is of the opinion that the EU should do its utmost in the UN Security Council to promote a renewed understanding of international humanitarian law so as to reflect the current unconventional armed threats and those posed by non-state actors, such as terrorist groups, and to ensure that these are adequately framed in applicable international law; believes that the EU should promote the Responsibility to Protect (R2P) international security and human rights norm for emergency humanitarian preve ...[+++]


Dans ce domaine, plus particulièrement, nous devons veiller à ce que les Premières nations soient suffisamment consultées, car nous voulons connaître leurs besoins.

On this matter in particular, we need to ensure there is proper consultation with first nations with respect to their needs for education.


Au Yukon, nous avons effectivement conclu des accords d'autonomie gouvernementale et les premières nations collaborent comme il faut à l'établissement de collectivités qui soient suffisamment grandes pour structurer d'importants modèles de gouvernement qui aideront à assurer l'avenir de leurs populations.

First Nations are joining together in appropriate ways to build communities that are large enough to have the capacity to structure important models of governance that will help build a strong future for their people.


3. Les autorités compétentes de l'État membre du pavillon veillent à ce que les actions engagées en vertu du paragraphe 2 puissent, conformément aux dispositions applicables du droit national, déboucher sur des mesures effectives qui soient suffisamment sévères, et de nature à assurer le respect des règles, à empêcher les responsables de tirer un bénéfice économique de l'infraction et à décourager efficacement toute infraction future.

3. The competent authorities of the flag Member State shall ensure that the proceedings initiated pursuant to paragraph 2 are capable, in accordance with the relevant provisions of national law, of providing effective measures that are adequate in severity, secure compliance, deprive those responsible of the economic benefit of the infringement and effectively discourage future infringements.


La commissaire a donc recommandé que le ministère des Affaires indiennes travaille en coopération avec les Premières nations pour créer une institution ou des institutions dont le but serait de développer la capacité de ces opérateurs des Premières nations à entretenir et à faire fonctionner leurs systèmes et de s'assurer qu'ils soient suffisamment préparés pour satisfaire aux exigences de l'accréditation.

So the commissioner has recommended that the Indian affairs department work with the first nations to put in place an institution or institutions that would be devoted to trying to develop the capacity of the first nations operators to maintain and operate the systems and to ensure they're prepared to pass the certification requirements.


L'ordonnateur national veille à ce que toutes les informations pertinentes soient disponibles pour garantir à tout moment une piste d'audit suffisamment détaillée.

The national authorising officer shall ensure that all the relevant information is available to ensure at all times a sufficiently detailed audit trail.


Par ailleurs, les méthodes de prévention tendent également à se rapprocher, sans qu'elles soient suffisamment connues au-delà du niveau local, régional ou national.

In addition, prevention methods are also tending to converge, but without adequate knowledge beyond the local, regional or national level.


Nous avons un besoin immédiat de ressources pour s'assurer que les programmes d'enseignement des langues des Premières nations soient suffisamment financés et bien appuyés.

Resources are immediately needed to ensure First Nations languages and education programs are supported in effective, meaningful ways.


w