Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nations mais aussi » (Français → Anglais) :

M. Pierre-Yves Melançon: Pour ce qui est de desservir le transport collectif sur le territoire de la Communauté urbaine, nous avons aussi un service de trains de banlieue, mais qui est exploité par le Canadien National et aussi par une filiale de la Compagnie de chemin de fer Saint-Laurent et Hudson.

Mr. Pierre-Yves Melançon: As for providing the Montreal Urban Community with a commuter system, we also have commuter train service, but that is operated by Canadian National and by a subsidiary of the St. Lawrence and Hudson Railway Company.


Comme certains députés l'ont mentionné, il est fort possible que l'adoption de cette mesure législative entraîne des litiges de la part des trois Premières Nations des Territoires du Nord-Ouest: la nation du Sahtu, la nation gwich'in et la nation tlicho. Elles ont toutes des accords définitifs en tant que Premières Nations, des accords définitifs sur l'autonomie gouvernementale, qui ont été négociés et signés non seulement par les gouvernements de ces trois Premières Nations, mais aussi par le gouver ...[+++]

As some of my colleagues in the House have mentioned, there is a strong likelihood that the passage of this legislation may trigger litigation by all three first nations in the Northwest Territories: the Sahtu, the Gwich’in, and the Tlicho, all of whom have first nation final agreements, self-government final agreements, that were not only negotiated and signed off among those three first nation governments but also with the territorial government and the federal government.


On y présente non seulement la culture et la civilisation canadiennes, mais aussi celles de nombreux autres endroits du monde. On y présente non seulement le Canada en tant que nation, mais aussi le Canada tel qu'il était avant l'arrivée de l'homme blanc.

It is in fact about the culture and civilization of not just Canada, but of many places in the world, and of Canada not just the country, but Canada as it existed before the white man arrived.


Les caractéristiques commerciales uniques de cet oignon, qui ont assis sa notoriété au niveau national, mais aussi et surtout sa valeur historique et culturelle dans la zone considérée – valeur toujours aussi intense et présente dans les pratiques culturales actuelles, comme dans la cuisine, les manifestations folkloriques et les expressions idiomatiques de tous les jours – expliquent que ce produit ait été souvent imité et que sa dénomination soit l’objet de contrefaçons.

The unique commercial features of this onion, which ensured its renown nationally, and also, above all, its historical and cultural value in the geographical area in question (still very much present in current cultural practices such as cooking, folkloric demonstrations and everyday idiomatic expressions) explain why this product has often been imitated and why its name is subject to counterfeiting.


La présente recommandation fournit un cadre pour l'identification, la promotion et l'échange de bonnes pratiques non seulement au niveau national mais aussi aux niveaux local et régional dans tous les réseaux concernés, notamment le réseau du cadre européen de référence pour l'assurance de la qualité.

This recommendation provides for a framework for the identification, support and exchange of best practices not only at national but also at local and regional levels in all relevant networks, including the European Quality Assurance Reference Framework network.


Ensuite, il faut leur donner la tâche de promouvoir non seulement le bon développement de leur marché national, mais aussi celui du marché intérieur de l’énergie.

Secondly, they must be given not only the task of promoting the effective development of their national market, but also that of promoting the development of the Internal Energy Market.


Les Conseils européens suivants ont souligné qu'il importait non seulement d'intégrer l'acquis communautaire dans le droit national, mais aussi de garantir son application effective par des structures administratives et judiciaires appropriées.

The importance of not only incorporating the acquis communautaire into national legislation, but also ensuring its effective application through appropriate administrative and judicial structures have been highlighted at subsequent European Councils.


Cette période a permis aux projets de finaliser leur programme national, mais aussi d'établir leur partenariat transnational avec un partenariat de développement au moins d'un autre État membre.

This period enabled the project sponsors to finalise their national programmes, and to establish their transnational partnerships with at least one development partnerships in another Member State.


La déclaration adoptée à Stockholm souligne non seulement la nécessité de renforcer l'action au niveau national, mais aussi la nécessité de promouvoir la coopération internationale dans les domaines de la prévention et de la répression de l'exploitation sexuelle des enfants et de garantir que les enfants victimes de ces pratiques criminelles ne soient pas sanctionnés mais au contraire protégés.

The Declaration adopted in Stockholm emphasizes not only the need for increased national activity but also the need to promote international cooperation in the fields of prevention and prosecution of the sexual exploitation of children and to ensure that child victims of such criminal practices are not punished but on the contrary receive protection.


Les chefs d’État et de gouvernement devront voir leur un rôle non seulement comme un rôle national, mais aussi comme un rôle européen.

Heads of State and Governments will need to see their role not only as national, but at the same time as European.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nations mais aussi ->

Date index: 2025-03-09
w