Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaux pour laquelle mme riita » (Français → Anglais) :

Mme Vassiliou rencontrera des représentants du réseau européen des instituts culturels nationaux (EUNIC) à Brasilia. Les 6 et 7 avril, elle sera à Rio, où elle rendra visite à la fondation brésilienne des arts (Funarte) et à l’agence brésilienne du cinéma (Ancine), laquelle pourrait bénéficier d’une intervention du programme MEDIA Mundus, par lequel la Commission entend encourager la coopération internationale ...[+++]

Commissioner Vassiliou will meet representatives of the European Union National Institutes of Culture (EUNIC) in Brasilia, while in Rio (6-7 April) she will visit the National Arts Foundation (FUNARTE) and National Cinema Agency (ANCINE). The latter could benefit from support through the Commission's MEDIA Mundus programme which aims to encourage international cooperation in the cinema industry (see IP/11/143).


La présente directive, qui s’ajoute à la directive sur les plafonds d’émission nationaux pour laquelle Mme Riita Myller, qui est assise à mes côtés, a été rapporteur, contribue sensiblement à garantir une plus faible concentration d’ozone en Europe et principalement dans les grandes villes européennes.

Together with the Directive on National Emission Ceilings, for which Mrs Myller, here beside me, was rapporteur, this directive makes an important contribution to securing a lower concentration of ozone in Europe and, especially, in the large cities of Europe.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de décision relative à des orientations stratégiques en matière de cohésion, à laquelle on nous demande de répondre favorablement et qui servira de base à l’élaboration des cadres de référence stratégiques nationaux, me semble être une excellente déclaration d’intentions à l’intention du Conseil et nous devons en remercier Mme Krehl.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal for a decision on strategic guidelines on cohesion, to which we have been asked to give a favourable response, and which will serve as the basis for drawing up national strategic reference frameworks, strikes me as an excellent statement of intentions for the Council, for which we must thank Mrs Krehl.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de décision relative à des orientations stratégiques en matière de cohésion, à laquelle on nous demande de répondre favorablement et qui servira de base à l’élaboration des cadres de référence stratégiques nationaux, me semble être une excellente déclaration d’intentions à l’intention du Conseil et nous devons en remercier Mme Krehl.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal for a decision on strategic guidelines on cohesion, to which we have been asked to give a favourable response, and which will serve as the basis for drawing up national strategic reference frameworks, strikes me as an excellent statement of intentions for the Council, for which we must thank Mrs Krehl.


Mme Reding s'occupe de la question de l'itinérance mobile internationale depuis décembre 2004, date à laquelle l'ERG (le groupe des régulateurs nationaux des télécommunications créé par la Commission pour faciliter la coordination de la régulation des communications électroniques à travers l'UE) a lancé une enquête coordonnée sur les tarifs de gros des services d'itinérance internationale que les opérateurs de téléphonie mobile s'a ...[+++]

Commissioner Reding has been tackling the issue of international mobile roaming since December 2004 when the ERG – the group of national telecom regulators set up by the Commission to help coordinate electronic communications regulation across the EU – started a coordinated investigation into the international roaming wholesale prices that mobile operators charge each other (see IP/04/1458).


Mme Cécile Chevrier: Je pense que par rapport à l'aspect légal de la chose, c'est une démarche à laquelle on songe et qui va être entreprise, si elle l'est, par les grands organismes nationaux, soit la SCFA, la SCCF et l'APFC.

Ms. Cécile Chevrier: In terms of legal action, this is something we are thinking about, and if it is taken, it will be led by the major national organizations, that is the SCFA, the SCCF and the APFC.


Et troisièmement, une question au sujet de laquelle l'excellent rapport de Mme Lalumière comporte quelques bonnes suggestions : Comment pourra-t-on garantir au Parlement européen et aux parlements nationaux une influence sur ces décisions et une participation dans leur élaboration, de façon à ce qu'elles soient prises de manière ouverte et démocratique, dans l'intérêt de nos concitoyens européens ?

Thirdly, a question in connection with which there are many good proposals in Mrs Lalumière’s excellent report: how will it be possible for the European Parliament and the national parliaments to be guaranteed influence upon, and participation in, the decisions so that the latter are made openly and democratically in the interests of our European citizens?


Je présenterai d'abord les gens qui m'accompagnent: M. Marc Lagana, du Syndicat des professeurs de l'Université du Québec; M. Pierre Bonnet, agent de recherche à la Confédération des syndicats nationaux; M. Denis Marcoux, vice-président de la Fédération des employées et des employés de services publics de la CSN, où l'on retrouve l'ensemble des employés de soutien dans le réseau de l'éducation; M. Éric Morin, président du Comité confédéral des jeunes de la CSN; et Mme Hélène Boileau, vice-présidente de la Fédération nationale des enseignants et enseignantes du Québec, dans laquelle ...[+++]

First, I'll introduce the people who are here with me today: Mr. Marc Lagana, of the Syndicat des professeurs de l'Université du Québec; Mr. Pierre Bonnet, a research officer at the Confederation of National Trade Unions; Mr. Denis Marcoux, Vice-President of the Fédération des employées et des employés de services publics de la CSN, which represents all support employees in the education system; Mr. Éric Morin, President of the Comité confédéral des jeunes de la CSN; and Ms. Hélène Boileau, Vice-President of the Fédération nationale des enseignants et enseignantes du Québec, which also represents CEGEP teachers and university lecture ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nationaux pour laquelle mme riita ->

Date index: 2024-12-06
w