Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationales varient fortement " (Frans → Engels) :

Les résultats, l'organisation et les procédures décisionnelles dans le domaine de la sécurité et de l'interopérabilité ferroviaires varient fortement d'une autorité nationale de sécurité à l'autre et d'un organisme d'évaluation de la conformité notifié à l'autre, au détriment du bon fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen.

Performance, organisation and decision-making procedures in the field of railway safety and interoperability vary substantially among the national safety authorities and notified conformity assessment bodies, with a detrimental effect on the smooth operation of the single European railway area.


Dans les États membres et les pays de l’AELE, les approches nationales de retour au travail varient fortement, allant d’un cadre global et éprouvé ciblant l’ensemble des travailleurs à un système de retour au travail qui n’est pas financé par l’État et est entièrement à la charge de l’employeur (EU-OSHA, 2016a).

Within the Member States and the EFTA countries, national approaches to return to work vary widely from a comprehensive and mature framework targeting all workers to a return-to-work system that is not supported by the state and is entirely employer driven (EU-OSHA, 2016a).


Les résultats, l'organisation et les procédures décisionnelles dans le domaine de la sécurité et de l'interopérabilité ferroviaires varient fortement d'une autorité nationale de sécurité à l'autre et d'un organisme d'évaluation de la conformité notifié à l'autre, au détriment du bon fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen.

Performance, organisation and decision-making procedures in the field of railway safety and interoperability vary substantially among the national safety authorities and notified conformity assessment bodies, with a detrimental effect on the smooth operation of the single European railway area.


(17) Les performances, l'organisation et les procédures décisionnelles dans le domaine de l'interopérabilité et de la sécurité ferroviaires varient fortement d'une autorité nationale de sécurité à l'autre et d'un organisme d'évaluation de la conformité notifié à l'autre, au détriment du bon fonctionnement de l'espace ferroviaire unique européen.

(17) Performance, organisation and decision-making procedures in the field of railway interoperability and safety vary substantially among the national safety authorities and notified conformity assessment bodies, with a detrimental effect to smooth operation of the Single European rail area.


La manière dont les villes sont dirigées, leur autonomie, leur responsabilisation et leur participation à la politique nationale varient aussi très fortement en fonction des États membres: le nombre d’échelons administratifs ou de niveaux de gouvernance varie de deux à quatre, tandis que la population moyenne à l’échelon le plus bas (communes ou municipalités) va de moins de 2 000 à plus de 150 000 habitants.

The manner in which cities are governed, their autonomy, empowerment and involvement in national policy also varies greatly across the Member States: the numbers of administrative tiers or government levels range from two to four, and the average population size of the lowest tier (communes or municipalities) ranges from less than 2 000 to over 150 000.


Les responsabilités et les tâches des autorités réglementaires nationales varient fortement d’un État membre à l’autre.

The responsibilities and tasks of the national regulatory authorities differ significantly between the Member States.


10. fait observer que l'achat de produits importés à partir d'autres régions ou pays qui sont disponibles au niveau local est parfois utilisé à titre coercitif; exige que des mesures soient mises en place pour empêcher ces importations "de représailles", qui affaiblissent ainsi, à court terme, les fournisseurs de produits agricoles à l'échelle nationale, régionale et locale, dans la mesure où ceux-ci constituent de petites structures qui ne peuvent survivre dans un environnement où les stratégies d'achat varient fortement; ...[+++]

10. Points out that the purchasing of imports from other regions or countries of products that are locally available is sometimes done as a coercive action and demands that measures be put in place to prevent such ‘retaliatory’ imports, which cause, in the short term, the weakening of the national, regional and local agricultural suppliers, as these are small structures that cannot survive amid wildly fluctuation buying patterns;


52. observe que les prévisions pour le marché du carbone en 2020 – telles qu'indiquées par la Commission dans sa communication de mai 2010 dans l'hypothèse de réductions nationales à hauteur de 30 % – varient fortement; invite dès lors la Commission à présenter une nouvelle prévision relative à l'évaluation du risque de délocalisation des émissions de CO2 tenant compte de telles hypothèses;

52. Notes that forecasts for the 2020 carbon market - as used by the Commission in its May 2010 communication on the basis of a 30% domestic reductions scenario - vary substantially, therefore calls on the Commission to submit a new projection for a carbon leakage risk assessment which takes account of such scenarios;


Les situations et traditions nationales varient fortement tout comme les réponses politiques et les modèles d’intégration.

The Member States' situations and traditions vary enormously, as do political responses and integration models.


- (ES) Monsieur le Président, chers collègues, le système des ressources propres constitue le cœur des politiques européennes ; il concerne directement 370 millions de citoyens, dont les sensibilités nationales et économiques varient fortement.

– (ES) Mr President, the own resources system is the hub of European policy; it directly affects 370 million citizens with national and economic sensibilities of very different types.


w