Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nassauer n’a pas tort quand il explique pourquoi tant " (Frans → Engels) :

M. Nassauer n’a pas tort quand il explique pourquoi tant de gens en Europe sont sceptiques à l’égard de l’Union européenne, de la Commission et même du Parlement européen.

Mr Nassauer is not wrong in saying why many people in Europe are sceptical about the European Union, the Commission and even the European Parliament.


M. Nassauer n’a pas tort quand il explique pourquoi tant de gens en Europe sont sceptiques à l’égard de l’Union européenne, de la Commission et même du Parlement européen.

Mr Nassauer is not wrong in saying why many people in Europe are sceptical about the European Union, the Commission and even the European Parliament.


De nombreuses circonstances atténuantes expliquent pourquoi il a fallu tant de temps, notamment l'annonce du budget de 1995 quand on s'est mis à parler d'améliorer l'inspection des aliments et les services connexes jusqu'à la création, il y a deux ans, de l'agence. Nous nous sommes efforcés de donner à l'agence un solide fondement législatif.

In particular, since the budget announcement of 1995, where we speculated about doing food and related services better, up to its creation two years later, an enormous amount of effort was devoted to the creation and exploration of the legislative base of that agency.


Si les conservateurs tiennent tant que ça à protéger l'argent des contribuables, notamment quand il s'agit de se conformer à la Loi électorale du Canada, par exemple, j'aimerais qu'on m'explique pourquoi ils dépensent 1,7 million de dollars pour des poursuites qui seront abandonnées au bout du compte, alors qu'ils ont été reconnus coupables de fraude électorale.

If the Conservatives are so intent on protecting taxpayers’ money, in particular when it comes to complying with the Canada Elections Act, I would like someone to explain to me why they are spending $1.7 million on lawsuits that will ultimately be abandoned, when they have been found guilty of election fraud.


Dès le début, le gouvernement a adopté des tactiques que le plus corrompu des dictateurs aurait applaudies: falsification des listes électorales; création d'un groupe de travail bidon chargé de rédiger un rapport et d'émettre une opinion qui avait sûrement déjà été formulée avant le début de ses travaux; imposition de bâillons pour empêcher la Commission canadienne du blé de défendre l'option qu'elle privilégiait et d'expliquer pourquoi ...[+++] renvoi des administrateurs qui étaient en faveur de la Commission du blé; annulation des séances du Comité permanent de l'agriculture et de l'agroalimentaire où devait témoigner le président et PDG de la Commission du blé favorable à son maintien; renvoi subséquent de ce même président et PDG; dans le référendum sur l'orge, numérotation des bulletins de vote permettant de retracer le vote de chaque agriculteur; émission de plus d'un bulletin de vote à certains agriculteurs, qu'on a ensuite appelés pour savoir quel bulletin compter — c'est ça, le vote ouvert?; formulation de questions peu claires et confuses quand un simple oui ou non aurait suffi; et enfin, aujourd'hui, après la publication des résultats du vote, interprétation biaisée des chiffres pour prétendre, à tort, que la majorité des votants veulent le choix en matière de commercialisation.

From the outset, the government has engaged in tactics that would have made the most corrupt dictator applaud: rigging voters lists; appointing a sham task force to write a report and issue an opinion that probably was written before it began; imposing gag orders to prevent the Canadian Wheat Board from advocating for and explaining its preferred option; firing pro-W ...[+++]


Est-ce que madame le leader du gouvernement peut nous expliquer pourquoi le premier ministre tenait tant à supprimer les dons des sociétés quand son parti juge parfaitement acceptable de solliciter 25 000 $ de chaque banque pour financer sa réception d'adieu?

Could the government leader explain why, on the one hand, the Prime Minister felt it so necessary to abolish corporate donations while, on the other hand, his party felt it was quite acceptable to approach the banks for $25,000 each to fund his bon voyage party?


Honorables sénateurs, le leader du gouvernement pourrait-il expliquer pourquoi le vérificateur général a tort quand il dit que ce n'est qu'en songeant aux conséquences à plus long terme que nous serons pleinement en mesure d'évaluer l'urgence de notre situation budgétaire?

Honourable senators, could the government leader explain why the Auditor General is wrong when he says that only in considering the longer term can we fully appreciate the urgency of our fiscal situation?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nassauer n’a pas tort quand il explique pourquoi tant ->

Date index: 2024-04-01
w