Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «narvik avait initialement espéré » (Français → Anglais) :

Narvik avait initialement espéré un excédent de 3,5 millions de couronnes norvégiennes.

Narvik had initially expected a surplus of NOK 3,5 million.


8. déplore le déploiement différé de la mission PSDC de police et de maintien de l'ordre en Ukraine que le Conseil "Affaires étrangères" avait initialement proposée en avril avant d'en débattre de manière plus approfondie le 23 juin 2014; espère que cette mission pourra être déployée sans retard injustifié dans le courant de l'été;

8. Regrets the delay in deploying a CSDP police and law and order mission to Ukraine, proposed initially in April and further discussed at the Foreign Affairs Council on 23 June 2014; expects that the mission can be deployed without undue delay in the summer;


J'espère que je n'apparaîtrai pas trop technique, mais si c'était la volonté du comité ici, si c'était la volonté de tous les parlementaires à la Chambre des communes et au Sénat, s'il y avait l'unanimité absolue à savoir qu'il faut adopter un processus de nomination suite à une consultation, comme vous l'entendez, je pense que la façon de procéder serait de modifier la loi initiale qui prévoit comment on traite les questions de sécurité nationale au p ...[+++]

I hope that I will not appear too technical, but if it were the wish of this committee, if it were the wish of all parliamentarians in the House of Commons and in the Senate, if everyone unanimously agreed that a nomination process must be adopted after consultation, as you mean, I think that the process would be to amend the initial act that sets out how issues of national security are dealt with.


Je remercie le ministre des Affaires autochtones et du Développement du Nord Canada ainsi que le personnel ministériel de leur engagement à appuyer cette initiative si importante, et j'espère que chacun de vous, en tant que nos représentants au Sénat, verra à quel point il est urgent et important d'appuyer ce projet de loi qui avait fait initialement l'objet d'un débat au Sénat quand il a été déposé par l'ancien ministre des Affaires autochtones et du Développement du Nord, l'honorable John Duncan, en 2011, en tant que projet de loi S ...[+++]

I thank the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development Canada and the departmental staff for their commitment to supporting this very important initiative and I hope that each of you, as our representatives in the Senate, sees the urgency and importance in supporting this bill, which has been debated in the Senate when it was first introduced by the former Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development, the Honourable John Duncan, in 2011, as Bill S-6.


Celui-ci ne s’est pas révélé conforme à ce qui avait été initialement conçu, à savoir faciliter les compromis et les prises de décisions, mais j’espère que nous pouvons tirer des conclusions de cette expérience et, anticipant le vote au Parlement, nous avons déjà commencé les préparatifs pour le budget 2012.

This was not demonstrated as originally designed, as facilitating compromise and decision making, but I hope that we can draw conclusions from the experience and, anticipating the vote in Parliament, we have already started the preparations for the 2012 budget.


J'espère que mon collègue saura ensuite la transposer dans un contexte particulier. La question initiale était de savoir ce qu'il advenait du plan d'action relativement au Protocole de Kyoto, si celui-ci avait été ratifié et quels progrès avaient été accomplis D'abord, deux plus vastes questions méritent d'être posées.

The original question was what was happening with respect to the action plan as it related to Kyoto and whether Kyoto had been ratified and what progress had been accomplished.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

narvik avait initialement espéré ->

Date index: 2022-07-18
w