Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'était pas certain avant hier soir " (Frans → Engels) :

Dans certains États membres, l’héritage de l’Année comprend des politiques et des structures; c’est généralement le cas des pays où un plan-cadre ou un plan d’action en matière de DIC était en place avant l’Année.

In some Member States, the legacy of the Year includes policies and structures, typically in countries where an ICD framework or action plan was in place before the Year.


La plupart des députés ont sûrement regardé l'émission télévisée The National hier soir ou avant-hier soir, où l'on montrait que l'industrie cinématographique est l'un des secteurs de l'économie canadienne dont la croissance est la plus rapide.

I am sure most members saw The National last night or the night before. The motion picture industry in Canada is one of our most rapidly growing sectors of the economy.


En 2013, la Commission européenne a évalué les cinq premières années d’application du règlement REACH et a conclu qu’aucune révision importante n’était nécessaire avant la date butoir du 1 juin 2018 pour l’enregistrement de certaines substances.

In 2013, the European Commission assessed the first 5 years of the REACH regulation and concluded no major overhaul was required before the 1 June 2018 deadline for registering certain substances.


Ce n'est pas un nouveau débat, et jusqu'à hier soir, tout semblait indiquer que la CBC ne couvrirait plus la plupart des grands événements sportifs professionnels en raison de la force du marché, car il n'était pas certain avant hier soir qu'elle pourrait conserver ses droits de diffusion de l'émission Hockey Night in Canada.

The debate is not new, and until last night all indications seemed to be, except very recently, that the CBC would be out of most major professional sports events in this country through the sheer force of the market, because until last night it was not clear that it would be able to secure the rights to Hockey Night in Canada.


Il convient également de noter que le 5 octobre 2006, la Cour a confirmé la position de la Commission et considéré que c'était à tort que certains Etats membres refusaient de verser au budget communautaire certaines catégories de montants, à savoir les montants de RPT recouvrés partiellement dans le cadre d'un plan de paiement échelonné (Belgique[14]) et des montants de droits garantis et non contestés dans le ...[+++]

On 5 October 2006 the Court upheld the Commission's position when it ruled that certain Member States were wrong to refuse to pay certain categories of resources into the Community budget, in this case instalments of traditional own resources recovered under a payment plan (Belgium)[14] and guaranteed and uncontested duties resulting from undischarged transit operations conducted in the form of Community transit (Belgium)[15] or under a TIR carnet (Germany[16] and Belgium).[17] On the same day the Court rejected a cas ...[+++]


Dans certains États membres en effet, le travail intérimaire était déjà réglementé, avant que la directive ne devienne applicable, par la loi ou, plutôt, par des conventions collectives ou par une combinaison des deux.

This is linked to the fact that before the Directive became applicable, temporary agency work was regulated by law in some Member States, mainly through collective agreements in others, or by a combination of both.


Elle a aussi évoqué les coûts liés à la transposition insuffisante de certaines dispositions de la directive, tandis que, d’après le CEEP[10], la directive a sensiblement accru les coûts pour les employeurs, surtout lorsque l’égalité de traitement n’était pas appliquée avant la transposition de la directive.

It also referred to costs linked to the insufficient transposition of certain provisions of the Directive, while for CEEP[10], the Directive had significantly increased costs for employers, in particular where equal treatment had not been in place before the transposition of the Directive.


Monsieur le Président, la semaine a été très occupée, mais je crois que le député s'est joint à nous avant-hier soir. Ce n'était pas hier.

Mr. Speaker, I know it has been a busy week, but I believe it was two nights ago when the hon. member joined us.


Si quelqu'un veut vérifier au hansard, il verra qui a participé et qui n'a pas participé aux débats d'hier soir et d'avant-hier soir sur l'Afghanistan que les partis de l'opposition réclamaient.

If one wants to check the record in Hansard from the last two nights, one will see how much participation there was in the debate on Afghanistan, which the opposition parties called for, and one will see who actually participated in those debates and who did not.


Hier soir ou avant-hier soir, Poutine a rencontré les dirigeants de la Douma pour parler de la refonte du système judiciaire qui augmentera l'indépendance des juges et réduira le pouvoir du procureur général, puisque ce pouvoir pose réellement un problème en Russie.

In a recent development, last night or the night before, Putin met with the heads of the state Duma to discuss the overhaul of the judiciary system, which will increase the independence of judges and decrease the power of the prosecutor general, that power being one of the real problems in Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'était pas certain avant hier soir ->

Date index: 2021-08-17
w