Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'étaient pas vos paroles exactes " (Frans → Engels) :

J'admets que les paroles que je vous ai prêtées n'étaient pas vos paroles exactes, mais je n'ai pas agi de mauvaise foi lorsque j'ai fait mes représentations.

I admit that I misunderstood what you said exactly, but I wasn't acting in bad faith when I made my representations.


Je ne reprends peut-être pas vos paroles exactes, mais si je vous ai bien compris vous avez dit que dans la mesure du possible, le gouvernement fédéral et le commissaire devraient éviter d'intervenir en dehors de la sphère de compétence fédérale.

I may not be using your words exactly, but I interpreted your were saying that as far as possible we, the federal government and the commissioner, should not intervene outside our federal domain.


Les commentaires de Mme Stewart et ce que nous avons entendu du ministère des Affaires étrangères tout à l'heure nous indiquent que la situation s'améliore, et je vous ai aussi entendu dire, monsieur Rahman — si je me souviens bien de vos paroles exactes que les efforts n'ont pas encore porté leurs fruits.

Both Ms. Stewart's comments plus what we heard from Foreign Affairs earlier give us some hope in terms of the progress that is being made, but I also heard Professor Rahman talk about maybe it hasn't quite taken root yet, if I've quoted you correctly.


Je ne me rappelle plus de vos paroles exactes, mais il est évident que le système d'éducation ne peut pas fonctionner efficacement si nos jeunes s'adonnent à la consommation de drogues, qu'il s'agisse de marijuana, d'amphétamines, d'ecstasy ou d'autres drogues.

I do not know what your exact terms were, but obviously education cannot be working effectively if our young people are subjecting themselves to the use of drugs — whether it is marijuana, amphetamines, ecstasy or whatever drugs.


Vous supposez dans votre commentaire un régime d'application de la loi très strict de la part des gouvernements; je ne sais pas si ce sont là vos paroles exactes.

Your point is predicated on an aggressive enforcement regime by governments.


Vos paroles m’ont fort encouragé, mais je suis dépité de voir que seuls 12 collègues étaient là pour l’entendre.

I was very encouraged by your words, but was very discouraged to notice that only 12 colleagues were here to hear it.


Je pense que si les citoyens d’Europe étaient consultés, leurs commentaires ne reflèteraient pas exactement vos propos.

However, I think that if Europe’s citizens were to be consulted, their comments will not reflect exactly what you have said.


Si vous vérifiez vos documents, vous constaterez, premièrement, que vous avez donné la parole aujourd’hui dans le désordre et, deuxièmement, que vous avez donné la parole à des personnes qui s’étaient exprimées lors de la dernière session plénière du Parlement européens. Dès lors, vos arguments ne tiennent pas la route.

If you cross check your papers, you will see, firstly, that you gave the floor today out of order and, secondly, that you gave the floor to persons who spoke at the previous plenary sitting of the European Parliament; consequently, your arguments do not stand up.


J’avais reçu une liste de 72 personnes, et je vous ai donné la parole en suivant exactement l’ordre dans lequel vos noms apparaissent sur cette liste.

I received a list of 72 people, and asked you to speak in exactly the order in which the names appeared on the list.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'étaient pas vos paroles exactes ->

Date index: 2021-10-07
w