Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'utilisons pas seulement notre propre » (Français → Anglais) :

Ensuite, nous les préparons pour l'hivernage et les utilisons ensuite dans notre propre exploitation ou les vendons à des apiculteurs qui veulent se lancer en affaires. Nous avons aidé deux ou trois apiculteurs dans la région des maritimes à démarrer leur entreprise, alors, c'est possible.

We have started two or three beekeepers in the Maritime region now, and it can work.


Nous avons beaucoup de travail à faire et je suis très reconnaissant au comité permanent de nous avoir écoutés et de nous avoir posé toutes ces questions, car nous pensons que nous faisons non seulement notre propre éducation, mais que nous éduquons également ceux qui adoptent des lois qui concernent notre mode de vie.

We have a lot of work to do, and I really appreciate the standing committee listening to us and asking us all of these questions, because we think we're not only educating ourselves but we're also educating people who pass laws with respect to our livelihood.


Cela englobe non seulement notre propre participation au processus électoral, sous la bannière du Parti progressiste des travailleurs et, bien entendu, du Parti communiste lui-même, mais aussi le fait que nous avons été le premier parti à se battre pour le suffrage universel des femmes et le droit de révoquer les élus, bien avant que le père de Preston Manning ne le fasse en Alberta, et à nous battre pour la représentation proportionnelle, et cetera, et certainement pour le droit de vote des A ...[+++]

That includes not only our own participation in the electoral process, running both under the Labour Progressive Party banner and of course the Communist Party itself, but also being, for instance, the first party to fight for universal suffrage for women and to fight for the right of recall, long before Preston Manning's father did in Alberta, and to fight to raise the question of proportional representation, and so on, and certainly for the right for native peoples to vote in Canada.


Le problème toutefois, c'est que nous n'utilisons pas seulement notre propre contenu créatif mais aussi celui que nous fournissent des créateurs indépendants dans l'ensemble du pays, et nous lui donnons de la valeur. Or si nous ne sommes pas en mesure de réussir en tant que créateurs de valeur, que ce soit à la radio, à la télévision ou sur les nouvelles plates-formes média et ne construisons rien là-dessus, alors en dépit des nouv ...[+++]

The difficulty, though, is that we take not only our own creative content but the creative content that's supplied to us by independents across the country and we create the value in that, and if we can't be successful as value creators, whether we do it on radio, in television, or on new media platforms, and build that, then notwithstanding the new access to the market that the new media bring, if we can't build that core of value, the system basically will not be successful.


En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notr ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to prote ...[+++]


Quelques semaines seulement après les propositions de la Commission en faveur d'une mobilité propre, l'accord de ce jour n'en marque pas moins une nouvelle étape décisive dans les efforts plus généraux déployés par l'UE afin de consolider le premier rang mondial de notre industrie automobile dans le domaine des véhicules propres ...[+++]

Just a few weeks after the Commission's clean mobility proposals, today's agreement marks yet another milestone in the EU's wider efforts to reinforce our car industry's global leadership in clean and safe vehicles".


Nous utilisons notre téléphone portable non seulement pour être en contact avec nos familles et nos amis, mais également pour lire l’actualité, effectuer des achats en ligne ou consulter des horaires de trains.

We use our mobile phones not only to get in touch with our family and friends but also to read the news, shop online or check the train schedule.


Nous avons non seulement notre propre langue, mais aussi notre histoire.

Not only do we have our own language, but we also have our own history.


C’est une occasion dans le sens où, en utilisant les ressources approuvées dans les perspectives financières, nous pouvons entamer non seulement notre propre processus de rattrapage, mais aussi les politiques structurelles et de cohésion qui servent de base pour l’avenir et la compétitivité de l’Europe.

It is an opportunity in the sense that by making use of the resources approved in the financial perspective, we can begin not only our own process of catching up, but also the structural and cohesion policies that serve as the foundation for Europe’s future and its competitiveness.


Pourquoi n'utilisons-nous pas notre propre esprit d'initiative et n'empêchons-nous pas l'Union européenne de porter préjudice à ses propres citoyens quand le reste du monde continue tranquillement à détruire l'environnement ?

Why do we not use our own initiative and not have the European Union hurting its own citizens while the rest of the world merely goes on its way destroying the environment?


w