Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'oublierai jamais comment » (Français → Anglais) :

Je n’oublierai jamais comment vous m’avez reçu dans votre appartement de Moscou après ma visite sur la tombe de votre mari en février 1990. Ce fut une expérience émouvante.

I shall never forget how you received me in your Moscow flat after my visit to your husband’s grave in February 1990; it was a moving experience.


Je n’oublierai jamais comment vos deux enfants – votre fille et votre fils – ont fait appel à moi il y a plusieurs années, alors que j’assumais d’autres fonctions, et comment ils ont plaidé la cause de leur mère.

I will never forget how your two children – your daughter and your son – sought me out several years ago when I was in a different role, and how they advocated for their mother.


Je n’oublierai jamais de ma vie, Madame la Commissaire, comment vous avez étreint et embrassé les membres du gouvernement israélien durant cette terrible période.

I will never ever forget, Commissioner, how you hugged and kissed the members of the Israeli Government during that terrible time.


Cela entraîne certainement incertitude et confusion pour les PMR qui ne savent jamais comment faire ou à qui s'adresser en cas d'incident sur leur équipement de mobilité.

This certainly results in uncertainty and confusion for PRM, who never know how to act or to whom they should turn in the event of an accident involving their mobility equipment.


Les gens sont allés voter, la journée était ensoleillée et je n'oublierai jamais comment les gens sont venus nous remercier, nous, observateurs internationaux, d'être venus sur place.

People went to vote; it was a sunny day, and I will certainly never forget how many people came to thank us, the international observers, for having come there.


Je me souviens, et je ne l’oublierai jamais, que le 6 décembre, tard dans la nuit, le Général Zinni, représentant des États-Unis, et moi-même, nous étions déjà en train de penser à une manière de lancer le plan Tenet et mettre en œuvre le plan Mitchell.

I remember, and I will never forget, how, in Tel Aviv airport, on 6 December, late at night, together with the United States’ representative, General Zinni, we were thinking about the plan to implement the Tenet plan and the implementation of the Mitchell plan.


Si, dans les réponses qu'ils ont données au début de 1996 aux demandes formulées au titre de l'article 11 du règlement n° 17, ABB, Tarco, Starpipe et Brugg ont tous décrit, relativement dans le détail, comment ce barème était utilisé, les sociétés Henss/Isoplus ont commencé par nier en avoir jamais eu connaissance, pas plus du reste que du groupe de contact allemand (réponse de Henss à la demande au titre de l'article 11, p. 14 et 15).

Whereas in their replies under Article 11 of Regulation No 17 in early 1996, ABB, Tarco, Starpipe and Brugg all described in some detail how it was employed, the Henss/Isoplus companies originally denied all knowledge of it and even of the German contact group (Henss' Reply to Article 11 request, pp. 14 and 15).


Le Canada a été très bon pour nous, et je n'oublierai jamais les sacrifices consentis par les Canadiens pour veiller à ce que je ne connaisse jamais la tyrannie et l'oppression.

Canada has been very good to us, and I shall never forget the sacrifices made by Canadians to ensure that I would never know tyranny and oppression.


Je n'oublierai jamais ce que Robert Lantos a dit avec tant d'éloquence: nous ne devons jamais oublier le fait que notre souveraineté culturelle est liée indissociablement à notre souveraineté économique.

I'll never forget what Robert Lantos once so eloquently said: we must never forget that our cultural sovereignty is so inextricably entwined with our economic sovereignty.


Il y a certaines dates qu'on n'oublie jamais, et, pour ma part, je n'oublierai jamais le 12 février 1985, date à laquelle je suis arrivé à Montréal sans documentation.

There are certain dates that you never ever forget and one was February 12, 1985, when I landed in Montreal without any documentation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'oublierai jamais comment ->

Date index: 2023-08-15
w