Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l’oublierai » (Français → Anglais) :

Je n’oublierai jamais cette soirée.

I will never forget that evening.


Je n'oublierai pas l'énergie qui se dégageait du Mile One Centre et qui émanait de la rue George, et non, je n'oublierai pas non plus l'aéroport de St. John's qui, pour un jour, est devenu mon second chez-moi, mésaventure qui ne me fera pas oublier la beauté de la province ni le caractère chaleureux de ses habitants.

I will remember the energy at the Mile One Centre and on George Street and, yes, I will remember St. John's Airport which became a second home for a day, but it does not take away the beauty of the province and the warmth of its people.


La veuve de Dan, Pauline, et sa grande famille prennent toujours une part active dans la vie de l'île. Je ne l'oublierai jamais.

Dan's widow Pauline and her large family are still active in Island life, and I will never forget him.


Je n’oublierai jamais comment vous m’avez reçu dans votre appartement de Moscou après ma visite sur la tombe de votre mari en février 1990. Ce fut une expérience émouvante.

I shall never forget how you received me in your Moscow flat after my visit to your husband’s grave in February 1990; it was a moving experience.


Je n’ai pas été élu pour faire des lois de ce genre; j’ai été élu pour veiller aux intérêts des personnes que je sers et je n’oublierai jamais ce principe.

I was not elected to make laws like that; I was elected to look after the people I serve, and I will never forget that.


M. DELEBARRE a indiqué que les membres n'oublieraient pas l'optimisme et le pouvoir de conviction qui avait toujours caractérisé le maire de Solna durant les 11 années qu'il avait passé au services du Comité.

M. Delebarre said members would not forget the “optimism and conviction” which were the hallmark of the Mayor of Solna during his 11 years of service with the Committee.


Enfin, je n'oublie pas et n'oublierai pas l'attention particulière qui est due (non seulement en vertu de l'article 299 du traité, mais aussi en raison de la réalité de leurs problèmes et d'un taux de chômage insupportable) aux sept régions ultrapériphériques de l'Union.

Lastly, I am not forgetting and will not forget the particular attention that must be given (not only in accordance with Article 299 of the Treaty, but also because the real problems they face, and their unbearable levels of unemployment) to the seven outermost regions of the European Union.


Je me souviens, et je ne l’oublierai jamais, que le 6 décembre, tard dans la nuit, le Général Zinni, représentant des États-Unis, et moi-même, nous étions déjà en train de penser à une manière de lancer le plan Tenet et mettre en œuvre le plan Mitchell.

I remember, and I will never forget, how, in Tel Aviv airport, on 6 December, late at night, together with the United States’ representative, General Zinni, we were thinking about the plan to implement the Tenet plan and the implementation of the Mitchell plan.


J'oublierai la forêt, oui, La pluie et le froid et la neige, oui, Mais ne va pas croire Que j'oublierai le battement de ton coeur, Les mots dans ton souffle, Ni la chaleur de tes bras.

I will forget the forest, yes, The rain, the cold and the snow, yes, But do not think that I will forget the beating of your heart, > The words you breathe, The warmth of your arms.


Naturellement, puisque nous parlons du renouvellement, je n'oublierai pas aussi, comme vous, les échéances françaises.

And while we are on the subject of renewal, I, like you, cannot of course forget the forthcoming French elections.




D'autres ont cherché : n’oublierai     n'oublierai     l'oublierai     membres n'oublieraient     pas et n'oublierai     l’oublierai     j'oublierai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’oublierai ->

Date index: 2022-03-10
w