Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'oublie jamais quand » (Français → Anglais) :

Dans tous les domaines politiques que l'ancien chancelier a abordés, il n'a jamais oublié que le projet européen avait sauvé notre continent après les deux guerres mondiales.

Whatever the political issue the former Chancellor would take on, he never forgot how the European project saved our continent after the World Wars.


Il faut espérer que l'on n'oublie jamais cela quand on travaille.

Hopefully, we never lose sight of that factor when we're working.


Celui-ci y avait d'ailleurs plaidé pour une harmonisation fiscale poussée, chose dont de nombreux Luxembourgeois n'ont jamais voulu entendre parler; la plupart des Luxembourgeois ignorent d'ailleurs ce fait, et Werner a toujours essayé de le faire tomber dans l'oubli lorsqu'il évoquait son plan au Luxembourg.

He also called for something many Luxembourgers never wanted to hear: closer tax harmonisation. Many Luxembourgers do not know that. Indeed, Werner always tried to bury that idea when talking about his plans in Luxembourg.


Chers députés - je pourrais presque dire chers collègues, vu que je n’oublie jamais que j’ai été moi-même député européen pendant de nombreuses années - nous devons être clairs sur ce point.

Honourable Members – I could almost say fellow Members, since I am always aware of having been an MEP myself for many years – we must be clear on this point.


Nous le regrettons et le groupe du parti populaire européen continuera de se battre pour que l’Europe n’oublie jamais ses propres origines.

We regret this, and the Group of the European People’s Party will fight on so that Europe will never forget its own origins.


Je n'oublie jamais, quand je regarde autour de moi, que toutes les ampoules de cet hémicycle sont probablement allumées grâce à l'énergie nucléaire, ce qui explique pourquoi nombre des principales puissances nucléaires européennes rechignent à répondre sérieusement aux préoccupations irlandaises.

I am always conscious, as I look around, that probably every light bulb in this Chamber is lit by nuclear energy, which explains the reluctance among many of the major European nuclear powers to address seriously the concern we have in Ireland.


J'ai des doutes concernant le recours au principe de précaution et je crains qu'on l'utilise à mauvais escient : compte tenu de la nature même de ce principe, nous ne savons jamais quand il convient de l'utiliser ou non.

I have doubts about the use of the precautionary principle and of course, about the misuse of the precautionary principle – by its nature we never know when it is appropriate to use it or not.


Les éléments d'information en provenance du Royaume-Uni laissent penser qu'il existe une grande incohérence dans les approches, en ce sens que cela tient pour beaucoup à la mesure dans laquelle l'autorité compétente s'implique dans l'EIE et aux ressources dont elle dispose pour traiter des DIE complexes, certaines autorités compétentes n'exigeant jamais d'EIE « quand il y a moyen de l'éviter » [27].

Evidence from the UK suggests that there is a great deal of inconsistency of approach, with much depending upon the commitment of the competent authority to EIA and the resources available to it in dealing with complex EISs, with some competent authorities never requiring an EIA 'if it can be avoided' [26].


Quelles garanties pour que la sécurité de nos États soit assurée dans le cadre du développement d’une technologie dont les principaux opérateurs appartiennent à une grande puissance qui, tout en donnant des leçons de libéralisme au monde entier, n’oublie jamais, quant à elle, de faire respecter scrupuleusement par ses entreprises sa conception de l’intérêt national ?

What guarantees are there for the security of our states in the context of the development of a technology operated chiefly by a big power which, while teaching the whole world the lessons of liberalism, never forgets to ensure that its own enterprises scrupulously respect its concept of the national interest?


Je tiens à dire que ces gens et toutes les autres victimes que j'ai rencontrées m'ont laissé une impression trop profonde, indélébile, pour que je les oublie jamais quand, à titre de ministre de la justice, j'étudie des dossiers, je présente des propositions de changement ou je travaille à l'élaboration de la politique gouvernementale de justice pénale.

I stand in this place today to say that those persons and all the other victims with whom I have met have left too deep and indelible an impression on this Minister of Justice ever to be forgotten as I approach the issues in my portfolio, ever to be forgotten as I bring forward proposals for change, ever to be forgotten as I work to develop the policy of the government toward criminal justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'oublie jamais quand ->

Date index: 2021-07-12
w