Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ont pas vraiment complètement disparu " (Frans → Engels) :

Dans le monde, près de 90 000 km² – une superficie correspondant à la taille du Portugal – ont complètement disparu, et, sur une superficie de plus de 72 000 km², les eaux de surface qui, à l'origine, étaient présentes pendant toute l'année, ne le sont plus que pendant quelques mois de l'année.

Globally, almost 90 000 km² of land – an area the size of Portugal – have vanished altogether, and over 72 000 km² have gone from being present all year round to being present for only a few months of the year.


Actuellement, le lait a, dans certains cas, complètement disparu de leur alimentation.

At present, milk has in some cases completely disappeared from their diet.


Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus c ...[+++]

This strategy, as the evaluator acknowledges, has been improved over the years of implementation of the Programme, so that many shortcomings at this level that were felt over the first two years of implementation of the Programme do not exist anymore or will disappear very soon (namely through an ever wider distribution of the e-Newsletter created in 2002 and the ongoing restructuring of the Commission's website in a more complete and user-friendly manner).


La dette à l'égard de la PPC a complétement disparu en 2011.

The debt to PPC was completely eliminated in 2011.


Selon une évaluation du Programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE), jusqu'à 24 % des espèces appartenant à des groupes tels que les papillons, les oiseaux et les mammifères, ont complètement disparu du territoire de certains pays d'Europe.

The United Nations Environment Programme (UNEP) estimates that up to 24% of species belonging to groups such as butterflies, birds and mammals have completely disappeared from the territory of certain European countries.


Il ressort des chiffres concernant le faible nombre d'établissements de monnaie électronique disposant d'un agrément complet et le faible volume de monnaie électronique émis que ce mode de paiement ne s'est pas encore vraiment implanté dans la plupart des États membres.

Figures on the limited number of fully licensed electronic money institutions or on the low volume of electronic money issued demonstrate that electronic money has not yet really taken off in most of the Member States.


Cette stratégie, comme le reconnaît l'évaluateur, s'est améliorée pendant la mise en oeuvre du programme, si bien que de nombreuses lacunes constatées à ce niveau au cours des deux premières années de mise en oeuvre du programme ont déjà disparu ou vont très bientôt disparaître (en particulier grâce à la plus large diffusion de la lettre d'information créée en 2002 et à la restructuration en cours du site Internet de la Commission qui sera plus complet et plus c ...[+++]

This strategy, as the evaluator acknowledges, has been improved over the years of implementation of the Programme, so that many shortcomings at this level that were felt over the first two years of implementation of the Programme do not exist anymore or will disappear very soon (namely through an ever wider distribution of the e-Newsletter created in 2002 and the ongoing restructuring of the Commission's website in a more complete and user-friendly manner).


Pour que l'esprit d'entreprise se développe vraiment en Europe, la mise en oeuvre complète du PACI, indépendamment des considérations conjoncturelles, doit être une priorité politique essentielle.

Therefore, for Europe to become much more entrepreneurial, the completion of RCAP, regardless of cyclical considerations, should be a top political priority.


Pour que l'esprit d'entreprise se développe vraiment en Europe, la mise en oeuvre complète du PACI, indépendamment des considérations conjoncturelles, doit être une priorité politique essentielle.

Therefore, for Europe to become much more entrepreneurial, the completion of RCAP, regardless of cyclical considerations, should be a top political priority.


Le secteur audiovisuel est déjà en pleine évolution: il est possible que, dans une dizaine années, la diffusion analogique ait disparu dans de nombreux États membres pour être complètement remplacée par la diffusion numérique.

For the audiovisual sector major changes are already underway: it is possible that within a decade, analogue broadcasting will have been phased out in many Member States and replaced entirely by digital broadcasting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ont pas vraiment complètement disparu ->

Date index: 2021-06-21
w