Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce n'est pas n'importe quelle ville du pays.

Vertaling van "n'importe quelle ville du pays puissent aller " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas n'importe quelle ville du pays.

We're talking about Canada's capital.


Mais il suffit de regarder la presse de n'importe quelle ville du pays pour voir que c'est la même chose ailleurs.

It's no different if you read the media in this city or any other city in New Brunswick or any other city across the country, for that matter.


Je ne sais pas vraiment si les Canadiens sont au courant de cela, mais, lorsque nous comparons un panier de provisions normal que nous achetons dans n'importe quelle ville canadienne avec ce qu'il en coûterait pour acheter la même chose dans n'importe quelle autre ville ou n'importe quel autre pays du monde, nous constatons que ce sont les Cana ...[+++]

I am not sure that Canadians are aware of this, but if we compare a normal food basket one might buy in any Canadian city to one in any other city or country around the world, we find that Canadians are paying the cheapest prices for the food that they buy.


4. souligne qu'il est important que les pays en développement imaginent eux-mêmes les processus de développement et puissent ainsi décider quels programmes de réformes et quelles politiques sont les mieux adaptés à leurs besoins; insiste sur l'importance de soutenir le développement des capacités de ces pays afin de leur permet ...[+++]

4. Underlines the importance of developing countries’ ownership of the development processes in that they are allowed to decide the packages of reforms and policies best suited to their needs; stresses that it is important to support the development of these countries’ capacity so that they can build up the skills, know-how and institutions required to manage their own development effectively; stresses the importance of free trade, a market economy and entrepreneurship in order for developing countries themselves to be ...[+++]


Il est possible de faire la promotion des activités du Canada à partir d'à peu près n'importe quelle ville du pays.

It's possible to promote the activities of this country from just about any place in this country.


Cela est vrai pour n’importe quel pays ou n’importe quelle ville qui accueille les Jeux olympiques.

The same is true for any country or city which hosts the Olympic Games.


Ou bien pensez-vous que je ne pourrais pas vous montrer, dans n’importe quelle grande ville d’un pays membre, un quartier dans lequel les personnes vivent dans le même dénuement social qu’un campement de Roms en Slovaquie, en Bulgarie ou en Roumanie ?

Or do you believe that I could not show you, in any city in any of our Member States, a district in which people live in the same degradation that one finds in a settlement of Roma in Slovakia, Bulgaria or Romania?


Cela me rend presque malade quand je pense que nous sommes ici en train de discuter d'un processus budgétaire de 160 milliards de dollars, mais que, dans cette assemblée nationale, nous ne pouvons pas intervenir ni nous occuper des familles qui vivent dans des chambres d'hôtel ni faire en sorte que les sans-abri de n'importe quelle ville du pays puissent aller se faire soigner dans les centres médicaux.

It almost makes me sick when I think that we are sitting here with a $160 billion budget process and we do not have the mechanism or the authority to intervene and look after those families that are living in motel rooms, or that this national chamber cannot figure out a way to get those people who are living on the streets in whatever city of Canada into medical centres where they can be looked after.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'importe quelle ville du pays puissent aller ->

Date index: 2021-04-04
w