Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'est même pas une garantie—que vous pourrez » (Français → Anglais) :

Il y a beaucoup de travail à faire et, comme nous l'ont dit des représentants des sociétés de télécommunications, et comme M. Lowther l'a rappelé, celles-ci ne font que garantir—mais ce n'est même pas une garantie—que vous pourrez faire des appels téléphoniques au Canada le 1 janvier 2000.

A lot of work needs to be done, and as we've heard from telecommunications, as Mr. Lowther pointed out, they will only—I would say guarantee, but it's not even a guarantee—assure us that you will be able to make a phone call in Canada on January 1, 2000.


Si vous confiez en sous-traitance l'entretien de Waskesiu, ceux qui auront un contrat garanti de cinq ans pour assurer les services d'entretien peuvent maintenant aller concurrencer les autres entreprises d'entretien qui n'ont pas le même genre de garanties.

If you are contracting out maintenance in Waskesiu, these people who have a five-year guaranteed no-cut contract to provide maintenance for Waskesiu now can go and compete with the other maintenance companies that do maintenance in provincial parks, et cetera, who do not have that same kind of guarantee.


Le sénateur Kelleher: Si chaque dépôt effectué est garanti et vous proposez même que la garantie s'applique à un montant illimité n'encourageons-nous pas l'imprudence chez les institutions où ces dépôts sont faits car elles peuvent dire qu'elles offriront un taux plus élevé?

Senator Kelleher: If every deposit made is guaranteed and you are even suggesting that guarantee be to an unlimited amount are we not encouraging recklessness with the institutions where these deposits are made because they can say they will offer a higher rate?


Vous n'êtes pas inquiet d'avoir à recruter 4 000 nouveaux employés au moment où l'on va réduire votre budget de 6,5 p. 100. Je n'arrive toujours pas à comprendre comment vous allez pouvoir y arriver, même avec les économies que vous pourrez faire grâce à votre nouveau système d'affectation des employés et vos nouvelles mesures d'économie.

You're not concerned about having to hire 4,000 new employees—getting in effect a 6.5% reduction in your budget—I'm still trying to square that peg—even with the savings you've found under deployment and new efficiencies.


Mais réalisez-vous qu’en faisant circuler de telles déclarations dans le domaine public, la notation souveraine de la Bulgarie risque elle aussi d’être rétrogradée? Vous ne pouvez donc pas blâmer Moody En l’occurrence, vous ne pourrez vous en prendre qu’à vous même.

However, do you realise that by bandying about such statements in the public domain, Bulgaria’s credit rating too may be downgraded next? You cannot then get angry at Moody’s.


Je doute que ce que vous avez appelé l’assistance de la Libye aux réfugiés soit véritablement utile aux réfugiés, mais, à nouveau, la situation manque de transparence et si, comme vous l’avez déclaré, même certains États membres n’interprètent pas les droits des migrants de la même manière que vous le faites, comment pourrez-vous garantir que des pays tiers comme la Libye suivront votre type d’interprétation?

I doubt whether what you called Libya’s assistance to refugees is actually helpful to refugees but here again, we are just lacking transparency and if, as you said, not even Member States interpret the rights of migrants the same way as you do, then how are you going to make sure that third countries such as Libya are going to follow your sort of interpretation?


S’il n’était pas plus que cela, ce ne serait pas une bonne chose; mais s’il s’agit d’un engagement à long terme, si - comme vous l’avez dit - vous savez que la Commission dont vous êtes le président est composée de tendances politiques différentes, qu’il en va de même pour le Conseil, pour les gouvernements qui y sont représentés et pour cette Assemblée, et que les sociaux-démocrates ont un rôle décisif à jouer dans ces trois institutions. Si vous gardez cela à l’esprit dans votr ...[+++]

If it were no more than that, that would be a bad thing, but if what we have here is an ongoing endeavour, if you – as you stated in your speech – know that the Commission whose President you are is composed of diverse political tendencies, the same as are to be found in the Council, in the make-up of the governments represented in it, and in this House, and that in all three institutions Social Democrats have a decisive role to play, and if you bear that in mind in your own personal work, in the work of the Commission and in your legislative proposals, then you can expect the Social Democrats in this House to support you.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engage ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Permettez-moi de vous donner trois exemples au niveau international : si vous voyagez en Guinée équatoriale, vous vous rendrez compte que la délégation de la Commission sur place est celle de la Commission des Communautés européennes et non de l’Union européenne ; si vous écoutez notre représentant auprès des Nations unies, vous constaterez qu’il est représentant des Communautés européennes et non de l’Union ou, même, vous pourrez voir avec satisfaction qu’il existe un engage ...[+++]

I would now like to give you three examples of this in an international setting. We could go to a country such as Equatorial Guinea and see that the Commission delegation there is the Commission of the European Communities and not that of the European Union; we can listen to our representative in the United Nations and notice that he or she is from the European Communities and not the European Union, or, we see that a commitment made by a united Europe to very speedily endorse the Kyoto Protocol is not in fact endorsed by the European Union but the European Communities.


Même, si vous le voulez, vous pourrez poser la première question du Bloc québécois.

If you so wish, you can even be the first Bloc Quebecois member to ask a question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'est même pas une garantie—que vous pourrez ->

Date index: 2021-11-25
w