Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'enlève toutefois rien » (Français → Anglais) :

Ce changement de propriétaire n'enlève toutefois rien au fait qu'il existe bel et bien des liens entre les sociétés malaisienne et chinoise, en ce sens que le fabricant de modules chinois est resté le fournisseur principal de matières premières de la société malaisienne.

This change of ownership, however, did not change the fact that links do exist between the Malaysian and Chinese companies in the sense that the Malaysian company's main supplier of raw materials continued to be the Chinese module manufacturer.


Cela n’enlève toutefois rien au fait que, conformément aux directives, les personnes peuvent toujours être rapatriées de force dans leurs pays d’origine dans des cas individuels si les dispositions de ces directives européennes le justifient.

However, this does not change the fact that, in accordance with the Directives, people can always be forcibly repatriated to their countries of origin in individual cases if the provisions of these European Directives warrant this.


Ce débat idéologique ne doit toutefois rien enlever aux préoccupations immédiates qui visent à aider de toutes les manières possibles le peuple japonais à se rétablir de cette catastrophe.

This ideological debate, however, must not take away from the immediate concern of assisting the Japanese people in every way possible to recover from this disaster.


Cela n’enlève toutefois rien à relation de travail très étroite que le Parlement européen et la Commission ont entretenue du début à la fin.

In saying that, I do not wish to take anything away from the very close working relationship that the European Parliament had with the Commission throughout.


Toutefois, rien ne les incite à proposer des billets directs, et des problèmes d'ordre pratique ou technique peuvent restreindre l'offre de ce type de billets pour les trajets qui combinent des billets sans réservation, qui peuvent être utilisés pour tous les services, et des billets avec réservation intégrée, qui ne sont valides que pour un service déterminé.

There are no incentives to provide through tickets and practical or technological problems may restrict the offer of through tickets for journeys with a combination of tickets, i.e. non-reservation tickets, which can be used on all services, and integrated reservation tickets, which are only valid on a specified service.


Cette entente n’enlève en rien aux relations qui existent entre l’Union européenne et d’autres pays africains ni n’affecte la coopération avec l’Union africaine et les communautés économiques régionales.

Such an entente does not diminish existing EU relations with other African countries, nor does it affect cooperation with the African Union and the Regional Economic Communities.


Toutefois, rien dans la présente communication ne préjuge du contenu final des propositions législatives qu'adoptera la Commission, y compris en ce qui concerne leurs aspects financiers et, comme il a été indiqué, la Commission reste engagée à examiner d'autres moyens de simplifier et de rationaliser la mise en oeuvre de ces propositions.

However, nothing in this Communication prejudges the final content of the legislative proposals to be adopted by the Commission, including their financial aspects, and as stated, the Commission remains committed to examining further ways of simplifying and rationalising the implementation of these proposals.


Toutefois, rien ou presque ne pourra être réalisé sans une transparence du processus et un engagement et un contrôle politiques forts, ainsi que des moyens appropriés faisant appel aux contributions de toutes les institutions.

However, little will be achieved without transparency of the process and strong political commitment and control, as well as adequate resources - where all institutions need to contribute.


Le Coran ne mentionne toutefois rien à ce sujet.

In fact, the Koran prohibits this practice.


Cela ne change toutefois rien au fait que je ne peux m'associer à l'évaluation euphorique qui prévaut quant à la Convention et qui en fait l'instrument des futurs développements constitutionnels.

However, that does not change the fact that I am unable to join in the predominantly euphoric appraisal of the convention as an instrument of future constitutional development.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'enlève toutefois rien ->

Date index: 2022-11-01
w