Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avons rien d'urgent " (Frans → Engels) :

Nous avons respecté les règles, rien que les règles, toutes les règles, à la lettre.

We have followed all the rules to the letter.


Lorsque la Commission a ouvert son enquête, nous avons affirmé clairement que notre enquête en matière d'aides d'État n'entraverait pas ni ne ralentirait les travaux de dépollution urgents dans la région de Tarente.

When the Commission opened the investigation, we made clear that our State aid probe will not stand in the way of or slow down the urgent environmental clean-up works in the Taranto Region.


Ces quatre dernières années, le comité a dépensé ce qui suit: en 1995-1996, nous n'avons rien dépensé; en 1996-1997, nous avons dépensé 39 464 $; en 1997-1998, nous n'avons rien dépensé; et en 1998-1999, nous avons dépensé 13 175 $ pour la législation.

The spending record of the committee over the past four years is as follows: In 1995-96 we spent no money; in 1996-97 we spent $39,464; in 1997-98 we spent no money; and in 1998-99, on legislation, we spent $13,175.


M. Juncker a insisté sur la nécessité que toutes les parties se mobilisent autour des réformes urgentes: «Nous savons ce dont nous avons besoin maintenant: un large soutien politique, une appropriation totale et une mise en œuvre efficace par toutes les parties.

President Juncker underlined the need for all sides to mobilise around urgent reforms: "What we need now is clear: broad political support, full ownership and efficient implementation on all sides.


Nous n'avons rien d'urgent au programme, si je ne me trompe pas. En tout cas, il n'y a certainement pas de législation gouvernementale à l'horizon.

Really, I don't think we have anything pressing before us certainly not government legislation.


Si nous agissons fermement, nous n'avons rien à craindre du 21ème siècle.

If we act decisively, then we have nothing to fear from the 21st century.


J'appuie ce projet de loi et je comprends pourquoi il est urgent, mais il est crucial de nous assurer que nous n'avons rien négligé et j'ai certaines réserves devant l'idée de devoir adopter le projet de loi en moins de deux semaines sans l'examen approfondi qu'il nécessite à mon sens.

While I support the bill and understand its urgency, and it is crucial to ensure that there is nothing that we have overlooked, I am a little uncomfortable with passing the bill in under two weeks and without the thorough review that I think it deserves.


Rien ne prouve, dans les informations fournies par les autorités zambiennes en mai 2009, que les mesures urgentes nécessaires pour remédier aux graves problèmes de sécurité relevés par l’OACI aient été prises.

The information provided by the Zambian authorities in May 2009 does not contain any evidence of the urgent corrective actions needed to resolve the significant safety concerns raised by ICAO.


Ses propos semblent cependant se résumer à ceci. Lorsqu'il dit « nous », je présume qu'il veut dire un gouvernement conservateur ou libéral, mais lorsqu'il dit que nous n'avons rien fait au sujet d'autres épidémies qui existent dans le pays et qu'il mentionne les 24 000 décès qui surviennent chaque année dans les hôpitaux canadiens à cause des produits pharmaceutiques, il semble dire que, comme nous n'avons rien fait pour corriger la situation, nous n'avons pas besoin de faire quoi que ce soit dans le cas des pesticides.

When he says “we” I guess he means either a Conservative or Liberal administration, but when he says that we have not done anything about other epidemics that exist in the country, and he mentions the 24,000 deaths a year because of pharmaceutical products in Canadian hospitals, he seems to be saying that since we have not done anything about that we do not need to do anything about pesticides.


Nous n’avons rien contre le fait d’avoir un débat sur la situation des prisonniers en Irak, mais nous pensons vraiment qu’il est urgent de parler de la communauté assyrienne. Je demanderais donc que nous convenions que ce débat porte sur la communauté assyrienne et sur la situation dans les prisons en Irak.

We have nothing against discussing the situation of the prisoners in Iraq, but we do think it a matter of urgency that something be said about the Assyrian community, and so I would ask that we agree that this debate is to be about the Assyrian community and the prisoners in Iraq.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons     règles rien     dépollution urgents     nous n'avons     nous n'avons rien     nous savons     n'avons rien d'urgent     urgent     rien     mesures urgentes     nous n’avons     nous n’avons rien     qu’il est urgent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons rien d'urgent ->

Date index: 2022-04-17
w