Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous n'avons qu'une terre

Vertaling van "nous n’avons rien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Environnement et développement : nous n'avons que notre Terre

Environment and Development: Only One Earth




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons respecté les règles, rien que les règles, toutes les règles, à la lettre.

We have followed all the rules to the letter.


Soyons donc plus transparents puisque nous n’avons rien à cacher.

So let us be more transparent, because in fact we have nothing to hide.


Ces quatre dernières années, le comité a dépensé ce qui suit: en 1995-1996, nous n'avons rien dépensé; en 1996-1997, nous avons dépensé 39 464 $; en 1997-1998, nous n'avons rien dépensé; et en 1998-1999, nous avons dépensé 13 175 $ pour la législation.

The spending record of the committee over the past four years is as follows: In 1995-96 we spent no money; in 1996-97 we spent $39,464; in 1997-98 we spent no money; and in 1998-99, on legislation, we spent $13,175.


Donc soyons plus transparents car nous n’avons rien à cacher.

So let us be more transparent, because in fact we have nothing to hide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous agissons fermement, nous n'avons rien à craindre du 21ème siècle.

If we act decisively, then we have nothing to fear from the 21st century.


Nous n’avons rien à gagner à vouloir chaque jour moins d’Europe, ou à vendre l’Europe que nous avons par appartements que nous mettons à la disposition de ceux qui voudraient défaire une œuvre qui ne cesse de grandir et d’impressionner le monde depuis que nous avons entamé sa construction.

We have nothing to gain from wanting less Europe each day or from selling off the Europe that we have in sections that we make available to those who would like to dismantle a project that has not stopped expanding or impressing the world ever since we started work on it.


Ses propos semblent cependant se résumer à ceci. Lorsqu'il dit « nous », je présume qu'il veut dire un gouvernement conservateur ou libéral, mais lorsqu'il dit que nous n'avons rien fait au sujet d'autres épidémies qui existent dans le pays et qu'il mentionne les 24 000 décès qui surviennent chaque année dans les hôpitaux canadiens à cause des produits pharmaceutiques, il semble dire que, comme nous n'avons rien fait pour corriger la situation, nous n'avons pas besoin de faire quoi que ce soit ...[+++]

When he says “we” I guess he means either a Conservative or Liberal administration, but when he says that we have not done anything about other epidemics that exist in the country, and he mentions the 24,000 deaths a year because of pharmaceutical products in Canadian hospitals, he seems to be saying that since we have not done anything about that we do not need to do anything about pesticides.


C’est très manifeste et je crois que nous devrions aussi le dire ouvertement, afin de montrer que nous n’avons rien contre une population islamique, mais que nous voulons construire un avenir avec elle en toute liberté.

This has been shown quite clearly, and I think we should say so in all frankness in order to make it clear in this way that we have nothing against an Islamic people; on the contrary, we want to work with it to build a future in freedom.


En tant que libéraux, nous n’avons rien contre le fait que soient conclus des accords permettant de garantir l’adoption du budget au Parlement européen, mais cette idée-là, nous ne pouvons pas l’accepter.

We, as liberals, like participating in joint agreements to carry through the budget in Parliament, but we cannot be party to this idea.


Je pense que ce qui se passe aujourd'hui en Macédoine est la démonstration que nous n'avons rien vu, rien entendu, rien appris, ou plutôt que vous n'avez rien vu, rien entendu, rien appris.

I think what is happening now in Macedonia is proof that we have seen, heard and learned nothing, or rather, that you have seen, heard and learned nothing.




Anderen hebben gezocht naar : nous n'avons qu'une terre     nous n’avons rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous n’avons rien ->

Date index: 2023-12-26
w