Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avons pas encore décidé quelles " (Frans → Engels) :

M. Paul DeVillers: Pour l'instant vous n'avez pas encore décidé quelle sera la norme et encore moins quand elle pourra être mise en oeuvre?

Mr. Paul DeVillers: But as of yet you haven't decided on the system, let alone worried about the implementation?


Nous pouvons difficilement demander à la Turquie de faire quelque chose que nous n’avons pas encore décidé pour nous-mêmes.

We can hardly ask Turkey to do something which we have not figured out for ourselves.


Le sénateur Tkachuk: Honorables sénateurs, nous n'avons pas encore décidé quelles études exactement nous allons effectuer.

Senator Tkachuk: Honourable senators, we have not decided on the exact studies we will conduct.


Nous n'avons pas encore décidé de l'ordre du jour de la réunion ni des procédures pour déterminer les experts à inviter.

Neither the agenda nor the procedures for identifying the experts to be invited to the meeting have yet been agreed.


Nous n'avons pas encore décidé de l'ordre du jour de la réunion ni des procédures pour déterminer les experts à inviter.

Neither the agenda nor the procedures for identifying the experts to be invited to the meeting have yet been agreed.


Si un État membre n'a pas encore établi ce cadre, la juridiction nationale doit décider quelles sont les règles de procédure à appliquer pour la présentation d'observations dans l'affaire dont elle est saisie.

Where a Member State has not yet established the relevant procedural framework, the national court has to determine which procedural rules are appropriate for the submission of observations in the case pending before it.


Mais, pour l'instant, nous n'avons pas encore décidé avec les États membres d'une telle éventualité parce que nous en sommes encore très, très loin et parce qu'il y a encore des questions préliminaires ? résoudre.

For the moment, however, we have not yet decided on this together with the Member States because we are still a very long way off and there are still preliminary matters to be resolved.


Voilà pourquoi je dis que nous n'avons pas encore établi quelle position nous adopterons pour les négociations de la conférence.

This is why I am saying we have not yet arrived at a final negotiating position going into the conference.


Le gouvernement n'a pas encore décidé quelle réponse il y donnera. Il est cependant important de noter une chose.

One point is important to note.


Nous n'avons pas encore décidé quelle sera exactement la structure organisationnelle, mais il va y avoir une structure de gestion.

We still have not decided exactly what the organizational structure will be, but there will be a management structure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avons pas encore décidé quelles ->

Date index: 2024-02-09
w