Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avions rien entendu " (Frans → Engels) :

La dernière fois que nous avons examiné la Loi sur la concurrence, nous n'avions rien entendu de tel. Nous n'avions pas entendu les représentants du secteur pétrolier ni les détaillants de gaz indépendants.

When we last did the Competition Act review, none of this stuff came forward. We didn't get anything from the petroleum people or the independent gas retailers.


L’avion est ainsi devenu un moyen de transport naturel pour les Européens, et à moyen terme rien ne semble devoir compromettre la croissance du trafic.

Flying has now become a normal means of transport for Europeans, and in the medium term nothing seems likely to slow down the growth in traffic.


La ligne entre 3 102 et A représente ce qu'auraient été nos niveaux d'émission en 2010, soit 3 181 kilotonnes, cela si nous n'avions rien fait depuis 1998 — si nous avions maintenu le statu quo comme si de rien n'était, compte tenu de l'augmentation de la taille du gouvernement.

What the line from 3,102 to A represents is, if we did nothing from 1998 onward — we just continued operating as we are now, business as usual, factoring in growth of government — our emissions levels by 2010 would be 3,181 kilotons.


Interrogés sur les objectifs de développement durable décidés par les Nations unies en 2015, près de six répondants sur dix (58 %) ont affirmé n'en avoir jamais entendu parler ou n'avoir jamais rien lu à ce sujet.

When asked about the Sustainable Development Goals decided by the UN in 2015, almost six in ten (58 %) stated that they had not heard or read about them.


Retenir, dans de telles circonstances, que l’autorité compétente aurait adopté une décision identique, même après avoir entendu l’intéressé, ne reviendrait à rien d’autre que de vider de sa substance le droit fondamental d’être entendu consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dès lors que le contenu même de ce droit implique que l’intéressé ait la possibilité d’influencer le processus décisionnel en cause.

To hold, in such circumstances, that the competent authority would have adopted the same decision, even after having heard the person concerned, would amount to rendering nugatory the fundamental right to be heard affirmed in Article 41(2)(a) of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, since the very essence of that right implies that the person concerned should have the possibility of influencing the decision-making process at issue.


Il n'a rien entendu de la police jusqu'à ce qu'il soit cité un jour à comparaître et témoigner au procès, se déroulant à l'étranger, de deux suspects.

He did not hear anything from the police until one day he was told to appear and testify at the trial, taking place abroad, of two suspects.


Il est entendu que l’utilisation de sources radioactives par une autorité de réglementation compétente aux fins d’exécution de ses missions de réglementation n’affecte en rien son indépendance.

It is understood that the utilisation of radioactive sources by a competent regulatory authority for the purpose of carrying out its regulatory tasks does not affect its independence.


Ils affirment qu'il peut y avoir des prions dans le sang et les muscles, même si nous n'avions rien entendu à ce sujet auparavant, et que le seul moyen, c'est d'interdire totalement l'utilisation de la viande d'animaux morts et équarris pour l'alimentation de tous les autres animaux.

They say that prions can also be present in blood and muscles, which is something we haven't heard, and that the only way is a total ban on the use of dead and rendered animal parts in feed of all other animals.


Nous avons entendu un grand nombre de points de vue différents d'un bout à l'autre du pays et, bien que nous disions n'avoir rien entendu de nouveau, chaque fois que nous entendons un exposé, nous découvrons une nuance que nous n'avions pas envisagée.

We've heard a number of different views throughout the country, and although we say we haven't heard anything new, every time we have a presentation there's a different nuance that we haven't considered.


Bien entendu, nous n'avions rien qui nous permettait de faire des recoupements, mais nous avons réussi à effectuer certains tests génétiques pour déterminer, par exemple, la race de l'individu ou ses antécédents.

Of course, we have had nothing to match it with, but we were able to do some genetic testing to determine, for instance, race or background.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avions rien entendu ->

Date index: 2021-09-28
w