Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'avions jamais connus » (Français → Anglais) :

Les pôles régionaux qui se spécialisent dans des niches industrielles (également connus sous le nom de «pôles d’excellence») permettent aux grandes entreprises, aux PME et aux centres de recherche d’exercer leurs activités en étant très proches les uns des autres sur le plan géographique, ce qui favorise la collaboration en matière de recherche et de développement et la spécialisation dans un domaine technologique particulier (par exemple les moteurs d’avion).

Regional clusters specialising in industrial niches (also known as “clusters of excellence”) allow large firms, SMEs and research centres to work in close geographic proximity in order to increase RD collaboration and specialise in a specific technology area (e.g. aircraft engines).


Nous avions établi des mesures de contrôle pour les importations; nous avions le système de surveillance; et nous avions une interdiction frappant les aliments du bétail, même si nous n'avions jamais détecté de cas d'ESB au Canada.

We had implemented controls on imports; we had the surveillance system; and we had a feed ban, even though we had never detected BSE in Canada.


l'avion est exploité sur des routes sur lesquelles il n'est jamais éloigné de plus de 180 NM de la côte; ou

the aeroplane is operated over routes on which it is at no point at a distance of more than 180 NM from the shore; or


Et, surtout, nous sommes arrivés à créer un esprit de coopération et de confiance mutuelle comme nous n’en avions encore jamais connus auparavant.

Above all, we have managed to create a spirit of cooperation and mutual trust such as we have not known before.


Et, surtout, nous sommes arrivés à créer un esprit de coopération et de confiance mutuelle comme nous n’en avions encore jamais connus auparavant.

Above all, we have managed to create a spirit of cooperation and mutual trust such as we have not known before.


Nous voyons donc que certains effets pratiques sont des problèmes que nous n’avions jamais envisagés, que nous n’aurions jamais pensé devoir gérer en Europe.

So we see some practical effects that we never thought were problems, never thought we would have to face in Europe.


Le plus grand risque de cette technologie—je ne veux pas dire qu'il s'agit d'un risque énorme, mais c'est tout de même le risque le plus important—serait la naissance de nouvelles réactions allergiques causées par les protéines nouvelles qui sont soit des protéines que nous n'avons jamais vues auparavant dans notre régime, soit des protéines désormais présentes dans notre alimentation à des niveaux que nous n'avions jamais connus auparavant.

The greatest risk in this technology—and I don't want to put that as a great risk, but it is the greatest relative risk—is going to be in the induction of new allergic responses because of novel proteins that are either proteins we haven't seen before in our diet or proteins that are now at a much higher level in our diet than was ever the case before.


Nous n'avions jamais pu imaginer qu'un jour le monde serait bouleversé lorsqu'un avion entrerait en collision avec le World Trade Center, tout comme nous n'avions jamais pu imaginer qu'un jour le gouvernement déciderait de sacrifier nos droits et libertés, comme c'est le cas aujourd'hui.

We could never have imagined that one day the world would be changed for ever by a plane crashing into the World Trade Centre, just as we could never have imagined that one day our government would decide to sacrifice our rights and freedoms, as is the case today.


J'ai pu constater à quel point les idées lancées par le commissaire se sont implantées dans les États membres et ont créé une nouvelle dynamique que nous n'avions jamais connue auparavant et que j'attribue principalement à l'initiative du commissaire.

I have seen how the ideas floated by the Commissioner have taken root in the countries of the EU and created a new dynamic of a kind we had not known before and which I would to a large extent ascribe to the Commissioner’s initiative.


- (EN) Monsieur le Président, cet acte législatif est réellement l'un des pires que nous ayons jamais connus au sein de ce Parlement.

– Mr President, this is really one of the worst pieces of legislation I have seen in this Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avions jamais connus ->

Date index: 2024-09-29
w