Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'avez posé aucune " (Frans → Engels) :

De nombreux acteurs concernés estiment que cette disposition devrait être maintenue telle quelle et que l'application de cet article n'a posé aucun problème.

Many stakeholders consider that this provision should be maintained as it stands and that there have been no problems with the application of this Article.


Compte tenu de son délai strict, la proposition ne pose aucun problème de proportionnalité.

Given its strict timeframe, it does not raise any issues of proportionality.


– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, avant de conclure, j'aimerais répondre à certaines des questions que vous avez posées, tout en vous remerciant pour le soutien accordé à cet accord en première lecture; celui-ci contribuera sans aucun doute à améliorer l'efficacité du second programme Marco Polo.

– (IT) Madam President, honourable Members, as we close I would like to answer some of the questions you have asked, while thanking you for the support given to this agreement at first reading, which will definitely help to improve the effectiveness of the second Marco Polo programme.


selon les preuves scientifiques disponibles, elle ne pose aucun problème de sécurité pour la santé du consommateur aux doses proposées.

it does not, on the basis of the scientific evidence available, pose a safety concern to the health of the consumer at the level of use proposed.


Vous avez posé une question et M. Barón Crespo a fourni une explication, mais il n’est parvenu à aucune conclusion.

You asked a question and Mr Barón Crespo provided an explanation, but he failed to arrive at any conclusion.


- Sauf le respect que je vous dois, je dois vous dire, Madame Hulthén, pour que votre intervention n'établisse pas de précédent, que vous nous avez parfaitement informés mais que vous n'avez posé aucune question, et vous avez pris la parole pour formuler une question complémentaire. M. Sasi va devoir répondre à une question inexistante, mais il peut tenter de le faire s'il le souhaite.

– With all due respect, Mrs Hulthén, I must tell you, so that your intervention does not set a precedent, that although you have given us a great deal of information, you have not asked anything, and you have taken the floor in order to ask an additional question. Mr Sasi will have to answer a non-existent question, but he can try if he wants.


Monsieur le Rapporteur, vous avez posé dans vos interventions des questions sur l'état d'avancement de l'affaire Irela.

Mr Blak, in your statement a moment ago, you enquired about the further procedure with regard to IRELA.


En ce qui concerne, si j'ai bien saisi la deuxième question que vous m'avez posée, le contenu de l'enseignement qui est pratiqué par des écoles des pays arabes, si j'ai bien compris la question, je dois bien sûr vous dire que l'Union n'a aucune compétence qui lui permette d'interférer dans le contenu des cursus des écoles de pays tiers.

With regard to what I believe is your second question, the content of education provided by schools in Arab countries, if I have understood correctly, I must, of course, tell you that the Union has no competence at all to interfere in the content of school curricula of third countries.


L'application de l'article 87, paragraphes 2 et 3, ne pose aucun problème particulier dans le domaine des services d'intérêt général, et si la législation dérivée [9] précise l'application de l'article 73, celle de l'article 86, paragraphe 2, appelle en revanche d'autres précisions [10]. L'article 86, paragraphe 2, dispose que:

Whilst the application of Articles 87 (2) and (3) has not posed specific problems in the area of services of general interest, and the application of Article 73 is specified in secondary legislation [9], the application of Article 86 (2) warrants further clarification. [10] Article 86 (2) provides:


Dans la pratique, cette distinction ne pose aucun problème pour la plupart des services d'intérêt général.

In practice, in most cases of services of general interest this distinction does not create any problems.




Anderen hebben gezocht naar : article n'a posé     n'a posé     proposition ne pose     pose     vous avez     vous avez posées     contribuera sans     elle ne pose     vous avez posé     parvenu à aucune     vous nous avez     vous n'avez posé     n'avez posé aucune     vous m'avez     vous m'avez posée     l'union n'a aucune     distinction ne pose     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'avez posé aucune ->

Date index: 2024-09-03
w