Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n'ait pu exercer " (Frans → Engels) :

Pour vous, le fait que le Québec ait pu obtenir un droit de retrait avec pleine compensation il y a quelque 30 ans, qu'il l'ait exercé et qu'il continuera à l'exercer dans le futur constitue-t-il un embêtement pour vous?

In your case, the fact that Quebec got a right to opt out with full compensation, some 30 years ago, that it exercised its right and will continue to do so in the future, is that embarrassing for you?


5. regrette qu'alors que les colégislateurs avaient convenu d'élargir le champ des programmes financiers proposés, cet accord n'ait pu être accompagné d'augmentations correspondantes des dotations financières, et que des réductions n'aient pu être évitées; déplore notamment que les dotations au Fonds social européen soient constamment en baisse depuis sa création, et ce malgré le fait que son champ s'est élargi au fil des années; se dit déçu du fait que la proposition d'enveloppe pour le Fonds social européen de 25 % des fonds desti ...[+++]

5. Regrets that where the co-legislators agreed to extend the scope of the proposed financial programmes this could not be matched by corresponding increases in financial allocations, and that reductions could not be prevented; regrets in particular that the allocation to the ESF has been constantly been reduced since the Fund’s foundation, despite the fact that the scope of the Fund has been extended over time; deplores the fact that the proposed ESF envelope of 25 % of cohesion policy funds could not be maintained in the negotiati ...[+++]


48. déplore que l'UE, en partie en raison du temps et des efforts nécessaires pour parvenir à une position commune, n'ait pu exercer une influence efficace au sein du système des Nations unies dans son ensemble; invite l'UE, tout en continuant à rechercher une position commune, à faire preuve de plus de souplesse sur les questions de moindre importance, afin de pouvoir agir plus rapidement et plus efficacement dans les négociation ...[+++]

48. Regrets that, partly due to the time and effort needed to reach a common position, the EU has not been able to exercise influence effectively within the wider UN system; calls on the EU, while remaining committed to achieving a common position, to increase its flexibility on minor issues so as to become capable of acting more rapidly and efficiently in negotiations on fundamental issues;


48. déplore que l'Union, en partie en raison du temps et des efforts nécessaires pour parvenir à une position commune, n'ait pu exercer une influence efficace au sein du système des Nations unies dans son ensemble; invite l'Union, tout en continuant à rechercher une position commune, à faire preuve de plus de souplesse sur les questions de moindre importance, afin de pouvoir agir plus rapidement et plus efficacement dans les négoc ...[+++]

48. Regrets that, partly due to the time and effort needed to reach a common position, the EU has not been able to exercise influence effectively within the wider UN system; calls on the EU, while remaining committed to achieving a common position, to increase its flexibility on minor issues so as to become capable of acting more rapidly and efficiently in negotiations on fundamental issues;


48. déplore que l'Union, en partie en raison du temps et des efforts nécessaires pour parvenir à une position commune, n'ait pu exercer une influence efficace au sein du système des Nations unies dans son ensemble; invite l'Union, tout en continuant à rechercher une position commune, à faire preuve de plus de souplesse sur les questions de moindre importance, afin de pouvoir agir plus rapidement et plus efficacement dans les négoc ...[+++]

48. Regrets that, partly due to the time and effort needed to reach a common position, the EU has not been able to exercise influence effectively within the wider UN system; calls on the EU, while remaining committed to achieving a common position, to increase its flexibility on minor issues so as to become capable of acting more rapidly and efficiently in negotiations on fundamental issues;


Par conséquent, au cours des 25 dernières années, qu'avons-nous fait qui ait pu exercer une influence sur le revenu de ces femmes?

So over the last 25 years, what have we done that may have influenced the income of those women?


156. regrette qu'il ait pu y avoir un manque de contrôle des bases militaires américaines de la part de pays hôtes européens; rappelle cependant que, en vertu de la CEDH, tous les États parties sont tenus d'exercer leur compétence sur l'ensemble de leur territoire, y compris les bases militaires étrangères;

156. Regrets that there may have been a lack of control over US military bases by host European countries; recalls, however, that the ECHR provides that all State parties are bound to exercise jurisdiction over their entire territory, including any foreign military bases;


M. Byrne se félicite que l'examen approfondi des règles d'hygiène et de contrôle des denrées alimentaires et des aliments pour animaux ait pu être mené à terme

Byrne welcomes completion of extensive review of food and feed controls and hygiene rules


Cependant, l'Union européenne déplore qu'une partie de la population civile n'ait pas pu exercer librement son droit démocratique au vote à cause des conditions adverses de sécurité, provoquées par les attaques terroristes réitérées contre les institutions démocratiques du pays, leurs représentants et l'ensemble de la citoyenneté.

However, the European Union deplores the fact that part of the civilian population was not able to exercise freely its democratic right to vote because of the insecurity resulting from repeated terrorist attacks against the democratic institutions of the country, their representatives and the population as a whole.


Négociations entre l'Union européenne et le Maroc concernant la pêche Monsieur Fischler déclare: «Je regrette qu'on n'ait pu parvenir à un accord»

EU/Morocco fisheries negotiations - Fischler "I regret that agreement could not be reached"




Anderen hebben gezocht naar : fait     pour     continuera à l'exercer     malgré le fait     proposition d'enveloppe pour     députés à s'exprimer     moindre importance afin     efforts nécessaires pour     n'ait pu exercer     qu'avons-nous fait     ait pu exercer     part     tenus d'exercer     des aliments pour     pas pu exercer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'ait pu exercer ->

Date index: 2025-06-14
w