Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «n'a pas pu voir qui aurait voulu voter » (Français → Anglais) :

Globalement, le programme a permis de créer un espace européen de l’EFT qui, en son absence, n'aurait pas pu voir le jour ou, au mieux, se serait développé à un rythme beaucoup plus lent.

Overall, the programme contributed to creating a European VET area which otherwise would not have developed at all or at best at a much slower pace.


Alors que le mécanisme a été établi, sous la pression de la crise, en tant qu'organisation intergouvernementale, il était déjà clair à ce moment-là qu'il aurait aussi pu voir le jour dans le cadre des traités de l'UE.

While the pressure during the crisis led to an intergovernmental set-up, it was already clear at that point of time that this could also be achieved within the framework of the EU Treaties.


Personne n'aurait pu ou n'aurait voulu prétendre que la réorganisation et la suspension des procédures se traduisaient par un préjudice matériel.

No one could have or would have wanted to suggest that the reorganization process and the stay gave rise to a material prejudice.


Elle aurait pu infliger la sanction pécuniaire administrative en même temps que la sanction pénale, en évitant ainsi des problèmes de conformité avec le principe ne bis in idem consacré à l’article 50 de la Charte (voir, en outre, ci-après au point 90).

It could have imposed the administrative fine at the same time as the criminal penalty, thereby averting compliance concerns with respect ne bis in idem under Article 50 of the Charter (see further below point 90).


Il ne faisait pas l'objet d'un vote, donc on n'a pas pu voir qui aurait voulu voter en sa faveur.

It was not voted on, so we could not see who would have wanted to vote in favour of it.


Par ailleurs, et même si les informations demandées n’étaient pas indispensables aux fins de la rédaction de la réclamation, il ne peut pas être exclu que, si la requérante en avait disposé à temps, elle aurait pu mieux préparer sa réclamation et la requête, voire décider de ne pas introduire de recours.

Moreover, even though the information requested was not essential for drafting the complaint, it cannot be excluded that if the applicant had received it in time she would have been in a better position to prepare her complaint and the application initiating proceedings, or that she may even have decided not to bring an action.


Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), ma ...[+++]

Lastly, according to the applicant, she was not able to provide more detailed reasons in her note for her disagreement with the board’s decision notified on 23 July 2009 since she had not managed to obtain a copy of her marked written tests and it was not until 16 June 2010 that EPSO had sent her the written tests (b) and (c) she had done, but there was no indication of how the selection board had marked them.


M. Steve Mahoney: Je présume que M. Breitkreuz aurait voulu voter contre ceci, et je veux savoir s'il l'a fait ou pas.

Mr. Steve Mahoney: I'm assuming Mr. Breitkreuz would have voted against this, and I'd like to see if he did or not.


D'ailleurs, une de ces demandes qu'on aurait voulu voir dans le projet de loi C-32 est celle qui aurait pu signifier qu'aussitôt que vous êtes membre d'un groupe criminel, la simple appartenance, même passive, à un gang reconnu comme un gang criminel soit passible de peines selon le Code criminel.

Moreover, one of the demands we would have liked to have seen included in Bill C-32 is the one which would have meant that the mere fact of belonging to a criminal group, even passively, to a gang that is recognized as a criminal gang, would be a punishable offence under the Criminal Code.


Vous avez peut-être lu la décision rendue par le juge Mongeon, du Québec, jeudi dernier, dans le contexte de l'élection au Québec. Un étudiant de McGill aurait voulu voter et il a fait beaucoup de bruit durant la campagne pour cela, mais le juge Mongeon a rétabli un principe.

Perhaps you read the decision of Justice Mongeon in Quebec last Thursday in the context of the Quebec election, whereby a student at McGill wanted to vote and created a lot of fuss during the campaign and Justice Mongeon re- established a principle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n'a pas pu voir qui aurait voulu voter ->

Date index: 2024-08-06
w