Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «m’interroge toutefois quant » (Français → Anglais) :

Je m’interroge toutefois quant au contenu de plusieurs chapitres de négociations.

I do wonder, however, about the content of several negotiating chapters.


3.2.6 On constate un certain consensus entre États membres quant à l'utilité de l'approche par seuils de l'annexe I. Toutefois, certains d'entre eux s'interrogent sur la justification des seuils retenus et l'on s'inquiète de ce que tous les seuils ne sont pas clairs. Par exemple, au point 16 de l'annexe I (canalisations pour le transport de gaz, de pétrole ou de produits chimiques), on ne voit pas si le seuil de 800 mm se rapporte à un diamètre intérieur ou extérieur.

3.2.6 There was a degree of consensus among Member States at the usefulness of the threshold approach used in Annex I. However, some Member States queried the justification for the thresholds used and there was some concern that not all of the thresholds are clear - for example, for Annex I (16) (pipelines for the transport of gas, oil or chemicals), it is not clear whether the 800mm threshold refers to an outer or inner diameter.


Toutefois, avant les Conseils européens de mars et de juin, qui donneront à cette stratégie sa forme définitive, il subsiste certaines interrogations quant au document présenté par la Commission européenne le 3 mars de cette année.

At the same time, before the European Councils in March and June this year which will give the strategy its final form, there are a number of doubts relating to the European Commission document which was presented on 3 March this year.


Toutefois, j'aimerais proposer qu'avant d'accueillir la ministre, nous établissions en tant que comité nos priorités quant aux questions dont nous voulons traiter. De cette façon, nous pourrons profiter au maximum de la visite de la ministre plutôt que de simplement entendre ce qu'elle a à nous dire, parce qu'ensuite, nous serons incapables de l'interroger au sujet de ce que nous estimons être important.

However, I'd like to suggest that before the minister comes we set our priorities as a committee for what we want to tackle, so we can make the most use of the minister's visit here as opposed to just hearing what she's up to, because afterwards we're not going to be able to ask her what we think is important.


Toutefois, à mon avis, il y a une sérieuse interrogation quant à savoir si cette question concerne les affaires gouvernementales ou les affaires d'un parti politique.

In my opinion, however, there is considerable doubt as to whether this question concerns the business of government or the business of a political party.


3.2.6 On constate un certain consensus entre États membres quant à l'utilité de l'approche par seuils de l'annexe I. Toutefois, certains d'entre eux s'interrogent sur la justification des seuils retenus et l'on s'inquiète de ce que tous les seuils ne sont pas clairs. Par exemple, au point 16 de l'annexe I (canalisations pour le transport de gaz, de pétrole ou de produits chimiques), on ne voit pas si le seuil de 800 mm se rapporte à un diamètre intérieur ou extérieur.

3.2.6 There was a degree of consensus among Member States at the usefulness of the threshold approach used in Annex I. However, some Member States queried the justification for the thresholds used and there was some concern that not all of the thresholds are clear - for example, for Annex I (16) (pipelines for the transport of gas, oil or chemicals), it is not clear whether the 800mm threshold refers to an outer or inner diameter.


On constate toutefois des écarts importants entre les compétences et les ressources des ARN et, en général, des interrogations se posent quant à leur rôle et à l'éventualité d'une asymétrie réglementaire, qui pourrait notamment se présenter à l'avenir, du fait de l'ouverture du marché à la concurrence.

However, there are significant discrepancies between the competence and resources of the NRAs and, in general, there are concerns about the role of the NRAs, and possible regulatory asymmetry, particularly in the future, as the market is opened to competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’interroge toutefois quant ->

Date index: 2024-07-22
w