Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les Canadiens s'inquiètent aussi beaucoup du clonage.

Traduction de «m’inquiète aussi beaucoup » (Français → Anglais) :

Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Du point de vue de l’égalité, je m’inquiète aussi beaucoup du scénario redouté dans lequel les possibilités d’emploi des femmes pourraient en fait diminuer si les employeurs devaient supporter les coûts massifs qui en découlent.

From the perspective of equality, I also regard as worrying the dreaded scenario where women’s employment opportunities could, in fact, weaken if employers were saddled with the massive costs arising.


Votre travail, aujourd'hui, est d'expliquer ce qui m'apparaît comme des transactions tout à fait inhabituelles, qui ont beaucoup inquiété la vérificatrice générale, et qui nous inquiètent aussi beaucoup, de même que tous les Canadiens.

Your job today is to explain what would seem to be some very unusual transactions that caused the Auditor General great concern, and which causes us great concern and Canadians enormous concern.


Les Canadiens s'inquiètent aussi beaucoup du clonage.

Canadians are also very concerned about cloning.


On s'inquiète aussi beaucoup du problème des mines terrestres et des dangers que comporte ce genre de largage de provisions au-dessus d'un territoire qui peut être miné.

There is also a very serious concern about land mines and the danger presented by dropping supplies into what is potentially land- mined territory.


Beaucoup s’inquiètent aussi de l’absence d’Europe sociale.

Many people are also concerned about the absence of a social Europe, and yet it is everywhere; it is a reality.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Madame la Vice-présidente, Monsieur le Président du Conseil, chers collègues, beaucoup d’Européens sont inquiets non seulement du cours suivi par la mondialisation, comme l’a dit Tony Blair, mais aussi du cours suivi par les politiques européennes.

– (FR) Mr President, Mr Barroso, Mrs Wallström, Mr Blair, ladies and gentlemen, many Europeans are concerned not only about the path taken by globalisation, as Mr Blair said, but also about the path taken by European policies.


Un autre point qui nous inquiète un peu, et qui a aussi été évoqué par M. Poos, est le fait que l'on donne beaucoup d'importance à tous ces "mini-sommets" que l'on organise.

Another issue which worries us rather, and which Mr Poos also addressed, is that of all the overhyped ‘mini-summits’ which assume an enormous amount of importance.


Deuxièmement, je m'inquiète fortement aussi de ce que vous ne proposiez pas réellement beaucoup de soutien en faveur des ONG, et c'est exactement ce que beaucoup de gens participant à des projets démocratiques disent. Elles entrent dans la ligne budgétaire relative à la démocratie et aux droits de l'homme au lieu d'être inscrites dans d'autres projets.

Secondly, I was also very concerned that you did not really propose much support for the NGOs, and this is exactly what many people working with democracy projects say, that they go to the budget line for democracy and human rights instead of being streamlined into other projects.


Je m'inquiète aussi beaucoup de la situation actuelle dans la fonction publique.

I also have a lot of worries about the current situation in the public service.


w