Que la députée conservatrice, qui, incidemment, fait partie du Comité de la sécurité publique, laisse entendre que l'intimidation est en quelque sorte moins grave que le harcèlement en milieu de travail montre à quel point le gouvernement ne comprend pas le problème et explique pourquoi le projet de loi comporte tant de lacunes.
For the Conservative member to suggest, and she sits on the public safety committee, that somehow or other bullying is somehow a less serious form of workplace treatment than harassment shows the depth of misunderstanding that the government has and why the bill is so flawed.