Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "m’empêche pas comme mon collègue et ami olli rehn " (Frans → Engels) :

Cela ne m’empêche pas, comme mon collègue et ami Olli Rehn ce matin, devant vous, de dire que j’ai été surpris – M. Mölzer, lui aussi, faisait état de cette surprise – par le timing de cette dernière notation de la Grèce par une des agences, hier.

That does not stop me, or my colleague and friend, Mr Rehn, who addressed you this morning, from saying that I was surprised – and Mr Mölzer also expressed his surprise – at the timing of this latest rating of Greece by one of the agencies yesterday.


Et puis il y a la mise en place – je vais également remercier mon collègue et ami, Olli Rehn, et ses collaborateurs –, pour laquelle nous devons beaucoup au Parlement, du Comité européen du risque systémique, en particulier pour sa présidence.

Then there is the establishment of the European Systemic Risk Board (ESRB) for which we owe much to Parliament, in particular, as regards its Presidency, and here, I would also like to thank my colleague and friend, Mr Rehn, and his staff.


Vous avez déjà entendu la position du président de la Commission, et vous aurez l’occasion de discuter de ce sujet plus en détail avec mon collègue, le commissaire Olli Rehn.

You have already heard the position of the Commission President and you will have a chance to discuss this issue in greater detail with my fellow Commissioner, Olli Rehn.


Une déclaration des droits des pêcheurs, comme celle proposée par mon collègue de Charlotte, aurait empêché ce transfert arbitraire d'allocation de pêche au profit d'un riche ami du ministre et aurait assurer une meilleure protection de la ressource.

A fishers bill of rights as proposed by my friend from Charlotte would have prevented this arbitrary transfer of allocation designed to profit a rich friend of the minister and would have offered protection to the resource.


Même pour le paquet de gouvernance présenté par moi–même et mon collègue Olli Rehn, les États membres n’ont pas voulu accepter le niveau d’ambition initial.

Even in the case of the governance package that my colleague, Mr Rehn, and I presented, the Member States were not willing to accept the initial level of ambition.


− (EN) Madame la Présidente, mon collègue Olli Rehn a déjà exprimé la position et les condoléances de la Commission en ce qui concerne le drame grec; alors permettez-moi d’examiner comment nous pourrions avancer dans notre travail car cela sera d’une importance majeure pour faire aboutir le système de protection des droits fondamentaux au sein de l’Union. L’adhésion de l’Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l’homme ...[+++]

Madam President, my colleague Olli Rehn has already expressed the position and the condolences of the Commission concerning the Greek disaster, so let me just look at how we can advance with our work because this will be of the utmost importance for completing the system of protection of fundamental rights within the Union, and the accession of the EU to the European Convention on Human Rights, which is enshrined in the Lisbon Treaty, is not an option.


Le gouvernement soudanais a lié les mains à la communauté internationale en l'empêchant, comme l'a dit mon collègue et ami Alex Neve, de prendre des mesures véritables à l'égard des crimes contre l'humanité et le génocide.

The Sudan government has basically tied up the international community in preventing, as my colleague and friend Alex Neve said, any real action on crimes against humanity and genocide.


Je demande au gouvernement de se tourner vers l'avenir et de trouver des solutions de façon multilatérale pour empêcher que de telles injustices ne se produisent, maintenant et à l'avenir (1620) [Français] M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Monsieur le Président, je tiens à offrir mes félicitations à mon cher ami et collègue, et aux autres députés qui participent à ce débat.

I ask the government to look into the future and build solutions in a multilateral way to prevent such injustices from occurring now and in the future (1620) [Translation] Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC/DR): Mr. Speaker, I want to congratulate my dear friend and colleague as well as the other members who have taken part in this debate.


Mon collègue et ami député de Châteauguay, dans un souci de justice qui l'anime, a présenté des modifications au projet de loi C-76 pour empêcher le gouvernement fédéral de commettre des injustices à leur égard.

Concerned with justice, my colleague and friend, the member for Châteauguay, presented amendments to Bill C-76 to prevent the federal government from acting unjustly towards them.


La peur et l'ignorance ont empêché mon oncle de demander de l'aide, comme elles ont isolé ma propre famille des soins de nos amis et collègues.

Fear and ignorance prevented my uncle from getting help and kept our own family isolated from the care of our community of friends and colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’empêche pas comme mon collègue et ami olli rehn ->

Date index: 2024-01-11
w