Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m’avez entendu dire " (Frans → Engels) :

Entre-temps, comme vous me l'avez entendu dire dans mes observations préliminaires et comme vous avez pu le constater à la lecture du projet de loi, des restrictions très limitatives s'appliqueront à la commandite après les deux premières années.

In the meantime, as you have heard me say in opening and as you know from the bill, the sponsorship provisions would be severely restricted after the first two-year period.


– (DE) Monsieur Cohn-Bendit, vous m’avez entendu dire que l’UE doit prendre position vis-à-vis des dictateurs encore au pouvoir et qui sont toujours considérés comme des partenaires de l’Union européenne, et nous devrions le faire avant que des changements révolutionnaires ne se produisent dans les pays concernés, dans les droits de l’homme, la démocratisation et l’état de droit.

– (DE) Mr Cohn-Bendit, you heard me say that the EU must take a position with regard to dictators that are still in power and are currently still accepted partners of the European Union, and we should do so before revolutionary changes occur in the countries concerned with regard to human rights, democratisation and the rule of law.


Au sujet des avions-cargos qui passent la nuit au-dessus de ma circonscription de Surrey South, de Guildford, etc., je suis sûr que vous avez entendu dire que leur bruit dépasse ou ne respecte pas les exigences du chapitre 3 bien qu'il s'agisse de 727 équipés de silencieux.

On the nighttime air cargo flights moving over my riding of Surrey South, Guildford, those areas, I'm sure you heard many concerns that there is noise that exceeds or does not meet the chapter 3 requirements of those hush-kitted 727s.


Ce que vous avez probablement entendu dire, c'est qu'il n'y a pas suffisamment de places en neurologie ou en dermatologie, et donc un diplômé d'une école de médecine pourrait devoir s'orienter dans une spécialité qui n'est pas son premier choix; c'est probablement ça que vous avez entendu dire.

What you're probably hearing is that there aren't enough neurology positions or enough dermatology, so someone may have to graduate medical school and take a specialty that wasn't their first choice; that may be what you're hearing.


Monsieur le Président, je suppose que vous avez entendu dire que M. Frattini n’exercera plus ses fonctions de Commissaire à partir du 14 mars.

Mr President, I believe you have had word that Commissioner Frattini will no longer perform his function as a Commissioner with effect from 14 March.


Monsieur le Président, je suppose que vous avez entendu dire que M. Frattini n’exercera plus ses fonctions de Commissaire à partir du 14 mars.

Mr President, I believe you have had word that Commissioner Frattini will no longer perform his function as a Commissioner with effect from 14 March.


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, comme vous l'avez entendu dire par le président de notre groupe plus tôt au cours de ce débat, le PPE était en visite à Berlin la semaine dernière.

– Mr President, Commissioner, as you heard from our Group chairman earlier in the debate, the EPP visited Berlin last week.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous entendez y parvenir?

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?


En fait, comme vous l'avez entendu dire, le Canada compte maintenant 1,5 million d'enfants vivant dans la pauvreté - environ 400 000 de plus qu'il y a dix ans.

In fact, as you have heard, we now have 1.5 million children living in poverty - about 400,000 more than a decade ago.


Vous avez entendu dire que les gens n'ont pas conclu d'ententes de ce genre parce qu'elles sont trop coûteuses ou parce qu'ils ont l'impression qu'elles ne répondront pas à leurs besoins. Il s'agit justement là de certaines des principales préoccupations qui ont été exprimées depuis la présentation de ce concept dans le cadre du projet de loi C-52.

I think when you hear that no one has signed one because they're too costly or the perception is that they don't provide what they need, you're hearing about some of the key concerns that have been raised since the concept was introduced and since Bill C-52 was introduced.




Anderen hebben gezocht naar : vous me l'avez     l'avez entendu     l'avez entendu dire     vous m’avez     vous m’avez entendu     m’avez entendu dire     vous avez     vous avez entendu     avez entendu dire     avez probablement entendu     probablement entendu dire     comme vous l'avez     vous l'avez entendu     avez entendu     dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’avez entendu dire ->

Date index: 2022-01-13
w