Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "m’adresserai " (Frans → Engels) :

Il serait utile de procéder au développement et à la diffusion d'outils qui permettraient un contrôle rapide de l'impact environnemental des produits et s'adresseraient en particulier à des acteurs économiques tels que les petites et moyennes entreprises, lesquelles ne disposent pas des compétences et des ressources nécessaires pour se livrer à des analyses de cycle de vie.

Tools should be developed and made available which allow a fast check of the environmental impacts of products, in particular for those actors such as small and medium-sized enterprises who do not dispose of the expertise and resources to conduct life cycle analyses themselves.


Tel est le message que j'adresserai aux États membres au cours de la prochaine tournée en faveur de l'union de l'énergie, que je lancerai le 3 février».

This is the message that I will bring to Member States during the new Energy Union tour, which I will launch on 3 February".


Les mentions de cette nature pourraient être utiles au consommateur en ce sens qu’elles lui adresseraient un message plus engageant, mais elles pourraient être mal comprises ou mal interprétées par le consommateur, qui pourrait en déduire des effets bénéfiques pour la santé autres ou meilleurs que les effets réels.

The use of such statements could be helpful to consumers as they would convey more consumer-friendly messages. However, they could be easily misunderstood and/or misinterpreted by consumers, possibly leading to imagine other/better health benefits of a food than those that actually exist.


Les mentions de cette nature pourraient être utiles au consommateur en ce sens qu’elles lui adresseraient un message plus engageant, mais elles pourraient être mal comprises ou mal interprétées par le consommateur, qui pourrait en déduire des effets bénéfiques pour la santé autres ou meilleurs que les effets réels.

The use of such statements could be helpful to consumers as they would convey more consumer-friendly messages. However, they could be easily misunderstood and/or misinterpreted by consumers, possibly leading to imagine other/better health benefits of a food than those that actually exist.


C’est pourquoi j’attends des engagements concrets de la part des entreprises et j'adresserai la même demande à tous ceux que je rencontrerai.

So I am expecting concrete pledges by companies, everyone I meet will be getting the same request.


J’adresserai une nouvelle fois mes félicitations au peuple géorgien pour le bon déroulement, dans le respect de la démocratie, des récentes élections législatives et rappellerai l’importance que nous attachons à une coopération constructive entre le nouveau gouvernement et le président géorgien.

I will reiterate my congratulations to the Georgian people on the positive democratic conduct of the recent parliamentary election, as well as the importance we attach to the new Government and the President of Georgia working constructively together.


Je m’adresse à la Commission, je m’adresserai – je l’ai fait souvent – aux commissions agricoles et je m’adresserai aussi aux différents ministres lorsque j’en aurai l’occasion.

I am addressing the Commission; I will be addressing the agricultural committees, as I have frequently done, and I will also be addressing the various ministers when I have the opportunity.


Le président Barroso a déclaré: «Il y a deux messages essentiels que j'adresserai au G8 à Saint-Pétersbourg.

President Barroso said, “There are two key messages I will take to the G8 table in St. Petersburg.


Au Soudan, j’adresserai des messages clairs aux parties belligérantes, en leur rappelant que nul ne peut se soustraire aux dispositions du droit humanitaire international”.

While in Sudan, I will deliver some blunt messages to the warring parties, reminding them that no-one is exempt from the provisions of international humanitarian law.


Le message que je vous adresserais à cet égard est le suivant : en dépit des protestations des importateurs officiels et de leurs fournisseurs, ne faites rien pour restreindre ce commerce parallèle sauf, bien entendu, s'il s'agit de produits de contrefaçon ou si des raisons de sécurité exigent que les produits en question soient exclusivement distribués par les réseaux officiels.

My message to you would be : despite protests from official importers and their suppliers, do nothing to restrict this parallel trade, unless of course, the goods are counterfeited, or there are safety reasons why the goods should be restricted to the official distribution channels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

m’adresserai ->

Date index: 2024-08-26
w