Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes précautions seront prises » (Français → Anglais) :

L'Agence canadienne d'inspection des aliments va collaborer avec le ministère de la Défense nationale pour vérifier que toutes les précautions seront prises concernant le matériel, les vêtements et tout ce qu'ils apporteront.

The Canadian Food Inspection Agency will be working with the Department of National Defence to make sure every precaution is taken as far as any equipment, clothing, etc., they bring and the transportation they come on.


Madame le leader pourrait-elle s'assurer auprès de ses collègues que les mêmes précautions seront prises pour l'attribution de ce contrat et que les communautés canadiennes du secteur manufacturier de l'aérospatiale, tant militaire que civil, puissent en bénéficier?

Can the leader verify with her colleagues that the same precautions will be taken when awarding this contract and that Canada's aerospace manufacturing communities, both military and civil, will benefit?


Ces mesures ont été prises alors même que la grande majorité des Roumains considéraient la corruption comme un problème fondamental[34]. Elles n'ont pas encore convaincu les Roumains que la situation s'améliorait, la plupart d'entre eux considérant au contraire qu'elle se détériorait[35]. Les doutes du public ne seront levés que lorsque des condamnations objectives et définitives seront prononcées dans les procès de corruption à haut niveau les plus importants et que les bonnes pratiques seront considérées comme la norme dans le dérou ...[+++]

These steps have come in a climate where the vast majority of Romanians see corruption as a major problem.[34] They have not yet convinced Romanians that the situation is improving; with most considering that the situation has deteriorated.[35] Public concerns will only be dispelled when objective and final sentences are reached in the most important high-level corruption trials and when best practice in the conduct of trials is seen to be the norm.


Pour accroître l'efficacité de la coopération opérationnelle et atteindre ces objectifs, des efforts seront réalisés en vue de soutenir les délégations de l'UE, notamment par le biais de formations et d'échanges de connaissances et d'expériences sur les questions liées aux migrations; des initiatives seront également prises en vue d'améliorer la coordination et la mobilisation des instruments financiers de l'UE, notamment en multipliant les échanges avec les États membres au sujet des projets qu'ils mettent ...[+++]

In order to make operational cooperation more efficient and to achieve these goals, efforts will be made to support EU Delegations, including specific training and exchanges of knowledge and experience on migration issues, and to coordinate and mobilise the EU financial instruments available better, including via more exchanges with Member States on their own migration and development projects.


Elle est également proportionnée, puisque seules des mesures préventives peuvent garantir que les précautions adéquates seront prises, et est donc conforme aux dispositions de l'article 52 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne.

The limitation is also proportionate as only preventative action can ensure that adequate precautions are taken and therefore complies with Article 52 of the Charterof Fundamental Rights of the European Union


Ensemble, toutes ces mesures garantissent que, quelles que soient les mesures de résolution appropriées qui seront prises, leur coût sera principalement supporté par les établissements eux-mêmes, leurs propriétaires et leurs investisseurs.

Taken together, these steps ensure that regardless of the appropriate resolution action undertaken, its costs are primarily borne by the institutions themselves and their owners and investors.


Bien sûr, toutes les précautions seront prises pour éviter la mort d'innocents.

Of course, all precautions will be taken to avoid the deaths of innocent citizens.


Dans la convention de Paris pour la protection du milieu marin pour l'Atlantique du nord-est (septembre 1992) le principe de précaution est ainsi qualifié : « principe selon lequel les mesures de prévention doivent être prises lorsqu'il y a des motifs raisonnables de s'inquiéter du fait des substances ou de l'énergie introduites directement ou indirectement dans le milieu, qu'elles puissent entraîner des risques pour la santé de l' ...[+++]

In the Paris Convention for the protection of the marine environment of the north-east Atlantic (September 1992), the precautionary principle is defined as the principle "by virtue of which preventive measures are to be taken when there are reasonable grounds for concern that substances or energy introduced, directly or indirectly, into the marine environment may bring about hazards to human health, harm living resources and marine ecosystems, damage amenities or interfere with other legitimate uses of the sea, even when there is no c ...[+++]


En tout état de cause, les précautions seront prises pour éviter la naissance d'un endettement dépassant les possibilités de remboursement ressortant d'hypothèses raisonnables de croissance.

In any event, precautions will be taken to avoid the generation of debt exceeding the ability to repay based on reasonable growth assumptions.


anmoins, toutes les précautions seront prises.

Nevertheless every precaution is being taken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes précautions seront prises ->

Date index: 2022-02-16
w