Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes gens aimeraient probablement » (Français → Anglais) :

Les mêmes gens aimeraient probablement visiter les Rocheuses, et nous pourrions capter ce marché si les moyens.

The same people would probably love to go through the Rockies. We could capture the market if there were a combination—


Les gens aimeraient probablement savoir que nous menons actuellement une étude sur la musique canadienne, sur la façon dont elle est financée et sur la croissance de tous les artistes canadiens qui créent la musique canadienne qui est si bien connue dans le monde.

What folks would probably like to understand is that currently we are undertaking a study of Canadian music and the way that music is funded and the growth of all the artists who are Canadian who create all of this music across this country that is so well known around the world.


Nous représentons également des gens qui travaillent pour des lignes aériennes et qui aimeraient probablement que le projet de liaison ferroviaire dans le couloir Montréal-Ottawa-Toronto n'aboutisse pas pour qu'ils puissent attirer une plus grosse clientèle.

We also represent people in the airlines who would probably like to see the corridor not working so they'd have more Montreal-Ottawa-Toronto traffic.


Même si, à l’avenir, un plus grand nombre de personnes seront exemptées d’acquitter ces droits, ce montant de 60 euros est probablement inabordable pour un nombre significatif de ressortissants des pays tiers et signifie donc, malheureusement, que les gens ne pourront pas se rendre dans l’Union européenne.

Even if, in future, a larger number of people are exempted from the visa fee, this EUR 60 fee is likely to be unaffordable for a significant number of third-country nationals and thus, unfortunately, to mean that people are unable to travel to the European Union.


Je lui souhaite donc la plus belle des retraites dans une quiétude qui ne constituait probablement pas son quotidien jusqu'à ce jour (1700) M. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Monsieur le Président, à mon tour, je voudrais souhaiter une bonne retraite à notre collègue d'en face. De même, j'aimerais féliciter mon collègue de Lévis—Bellechasse pour son intervention.

I wish her the best retirement which I hope will be much more quiet than what she has been used to until today (1700) Mr. Marc Boulianne (Mégantic—L'Érable, BQ): Mr. Speaker, I would also like to wish a good retirement to my colleague across the way, and to congratulate my colleague, the hon. member for Lévis—Bellechasse, for his speech.


Difficile d’imaginer que cela puisse avoir un rapport direct avec les infrastructures elles-mêmes, dans la mesure où il est peu probable qu’en l’espace d’une année seulement l’état des routes en Europe se soit détérioré si vite au point que, tout à coup, bien plus de gens meurent dans des accidents de la circulation.

This probably has very little to do with the infrastructure itself, for it is unlikely that within just one year the state of Europe's roads has deteriorated so rapidly that suddenly many more people are dying in traffic accidents.


J’aimerais poser la question suivante au commissaire, même si ce n’est probablement pas officiellement autorisé.

I would like to ask the Commissioner the following question – even though this is probably not officially allowed.


J'aimerais probablement participer à ce débat entamé, mais nous n'en avons pas le droit, en commençant par moi-même.

I would probably have liked to take part in this debate, but we do not have that right, least of all me.


Le monde est probablement plus complexe que beaucoup de gens aimeraient l'admettre.

The world is probably more complicated than some people would like to think it is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes gens aimeraient probablement ->

Date index: 2021-11-22
w