Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mêmes chances quelles » (Français → Anglais) :

Les mêmes chances pour tous les soumissionnaires, grands ou petits, quelle que soit la technologie: les aides seront octroyées par voie d’appels d’offres conformément aux règles de l’UE sur les marchés publics, dans le respect des principes de neutralité technologique et moyennant aussi des facilités de soumission pour les petits opérateurs, ce qui garantira le choix de l'offre la plus avantageuse.

Fair chances for all bidders – big and small, regardless of technology: Aid will be awarded by way of tenders compliant with EU public procurement rules, respecting the principles of technological neutrality and also facilitating bids by smaller operators. This will ensure that the most advantageous offer is selected.


La commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré: «Tous les enfants, quelle que soit leur origine, doivent avoir les mêmes chances d'accéder à une éducation qui leur permette d'acquérir les compétences dont ils auront besoin dans la vie et qui renforceront leurs perspectives de travail.

Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said: "Every child, from whatever background, deserves a fair chance in education to acquire the skills they need in life and to boost their job prospects.


Il est grand temps d’alléger la charge administrative qui pèse sur nos producteurs, d’éliminer la législation superflue et de donner aux paysans des 27 États membres les mêmes chances de comprendre quelles sont leurs obligations mais aussi quels sont leurs droits.

It is high time to lighten the administrative burden carried by our producers, to root out unnecessary legislation, and to give the farmers of the 27 Member States the same chances of understanding what their obligations are but also what their rights are.


Une Union dans laquelle tous les enfants, quelle que soit l’origine de leurs parents, ont les mêmes chances de réussite.

A Union in which all children, whatever the origin of their parents, have the same chance of success.


21. invite les États membres, en s'appuyant sur les programmes européens, à réduire rapidement et notablement la pauvreté des enfants et à fixer des critères, tout en offrant à tous les enfants les mêmes chances, quelles que soient leurs origines sociales;

21. Calls on the Member States, with the support of European programmes, to reduce child poverty quickly and substantially and set benchmarks, and at the same time to offer all children the same opportunities irrespective of their social origin;


D. sachant que tant la Commission que les États membres sont responsables de l'instauration d'une "Europe des citoyens” censée donner à chacun et chacune les mêmes chances, quelle que soit la région où il ou elle est établi(e) et la position sociale qu'il ou elle occupe, en évitant en même temps que les générations futures ne soient plus en mesure de satisfaire leurs besoins,

D. whereas both the Commission and the Member States shoulder responsibility for a "Europe for its citizens" in which all are given comparable opportunities, regardless of region or social standing, without at the same time jeopardising the ability of subsequent generations to meet their needs,


Si les États-Unis ne peuvent souscrire à de telles mesures environnementales alors même que leur économie fait preuve d'une telle prospérité, quelles chances aurons-nous lorsque la situation apparaîtra peut-être moins positive ?

Now, if the United States cannot agree such pro-environment measures when its economy is prospering to such a great extent, what chance will we have another time, when things may not look so good?


Les entreprises et les citoyens, quelle que soit leur langue, doivent avoir les mêmes chances de participer à la nouvelle ère de l'information.

Businesses and citizens, whatever their language, should enjoy equal opportunities for participation in the new information age.


M. Trudeau : Dans le projet de loi sous examen, même si on abolit cette « clause de la dernière chance », quelle différence existera-t-il dans le Code criminel entre un meurtre au premier et au deuxième degré dans la sentence?

Mr. Trudeau: In the bill under consideration, even if the " faint hope clause" is repealed, what difference will that make under the Criminal Code between a first-degree murder and a second-degree murder, in terms of the sentence that is handed down?


Ici, à Ottawa, si vous venez de n'importe quelle autre province, vous avez les mêmes chances d'obtenir un emploi qu'un immigrant provenant d'un pays d'Afrique ou d'Europe, notamment.

Here in Ottawa, if you come from any other province, you have the same chance of getting a job as an immigrant from a country in Africa or Europe, in particular.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mêmes chances quelles ->

Date index: 2024-06-04
w