Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "même été rejetée car les députés auraient amplement " (Frans → Engels) :

Une demande de débat d’urgence sur des allégations de divulgation prématurée du Budget a de même été rejetée car les députés auraient amplement l’occasion d’en discuter au cours du débat sur la motion d’adoption du Budget (voir les Débats, 20 avril 1983, p. 24685).

Similarly, a request for an emergency debate on the alleged premature disclosure of the Budget was disallowed because Members would have ample opportunity to discuss the issue during debate on the Budget motion (see Debates, April 20, 1983, p. 24685).


Voici donc ce que nous proposons: nous serions les premiers, avec dix minutes à notre disposition; nous serions suivis par les libéraux qui auraient également dix minutes—car l'expérience m'a appris que bon nombre de députés du parti ministériel estiment qu'ils n'ont pas eu assez rapidement la possibilité d'interroger le témoin, et cela se répercute sur ceux qui suivent; ensuite, nous aurions à nouveau dix minutes, les bloquistes ...[+++]

So we're proposing something like this: we would start with ten minutes; the Liberals would then get ten minutes—because my experience has been that many government members feel they haven't had the opportunity to get in early enough on the witness, and it goes down the line quite a way; then we would come back with ten minutes, the BQ would have ten minutes, the Liberals would have ten minutes, the NDP would have five minutes, the PC five minutes; and of course then this would go into probably five minutes for each in the next round, in the same order.


L'hon. Irwin Cotler: On avait invoqué, et cela se trouvait dans le document d'options du ministère de la Justice, l'option de l'union civile, qui a été rejetée par les tribunaux parce qu'elle constituait une forme d'égalité moindre et parce que le Parlement fédéral ne pouvait pas légiférer à cet égard, car cela ne relevait pas de sa compétence, et on a suggéré que le gouvernement fédéral renonce simplement à traiter de la question du mariage et ne se prononce que sur la question des unions civiles entre les conjoints de ...[+++]

Hon. Irwin Cotler: There had been some suggestion, and it was in the Department of Justice options paper, not only of the option of civil union, which the courts have rejected as being a lesser form of equality and in respect of which the federal Parliament could not legislate in any case because we would not have jurisdiction, but that maybe the fe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même été rejetée car les députés auraient amplement ->

Date index: 2023-08-31
w